《虞美人(辰州上元)》拼音译文赏析

  • meǐ
    rén
    chén
    zhōu
    shàng
    yuán
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    tíng
  • chéng
    dōng
    lóu
    lián
    yún
    guàn
    jué
    chén
    zhōu
    shì
    lián
    dēng
    chū
    wàn
    zhī
    hóng
    jiāng
    nán
    fēng
    jǐng
    bàn
    tiān
    zhōng
  • huā
    liǔ
    shí
    nián
    shí
    jìng
    jīn
    nián
    shèng
    péng
    qián
    xiāo
    nào
    leí
    tiān
    chén
    sān
    tái

原文: 城东楼阁连云起。冠绝辰州市。莲灯初发万枝红。也似江南风景、半天中。
花衢柳陌时年时静。刬地今年盛。棚前箫鼓闹如雷。添个辰溪女子、舞三台。



译文及注释
城东楼阁连云起。
城东的楼阁连绵起伏,云雾缭绕。
冠绝辰州市。
在辰州市中独树一帜,无人能及。
莲灯初发万枝红。
莲花灯刚点燃,万朵红莲绽放。
也似江南风景、半天中。
宛如江南的风景,美丽如画,仿佛置身其中。
花衢柳陌时年时静。
花街柳巷时而热闹,时而宁静。
刬地今年盛。
今年的景色格外繁盛。
棚前箫鼓闹如雷。
棚子前的箫鼓声如雷霆般喧闹。
添个辰溪女子、舞三台。
再加上一个辰溪的女子,舞动在舞台上。
注释:
城东楼阁连云起:城东的楼阁云雾缭绕,形成一片连绵不断的景象。
冠绝辰州市:在辰州市中独占鳌头,独一无二。
莲灯初发万枝红:莲花形状的灯笼初次点亮,万枝红光照亮了四周。
也似江南风景、半天中:景色宛如江南的风景,美丽如画,仿佛是天空中的一幅画。
花衢柳陌时年时静:花街柳巷时而热闹,时而宁静。
刬地今年盛:今年的盛景非常壮丽。
棚前箫鼓闹如雷:在棚子前吹箫打鼓声音如雷,非常喧闹。
添个辰溪女子、舞三台:增加了一个辰溪的女子,她在舞台上表演舞蹈。


译文及注释详情»


王庭简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!