《念奴娇(上元)》拼音译文赏析

  • niàn
    jiāo
    shàng
    yuán
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    tíng
  • shào
    nián
    shí
    jié
    jiàn
    huáng
    zhōu
    dēng
    huǒ
    guàn
    cháo
    shì
    tiān
    hàn
    qiáo
    biān
    zhān
    fèng
    niǎn
    lián
    qiān
    jiā
    chuī
    rén
    shén
    xiān
    shēn
    yóu
    guó
    zhé
    duò
    hóng
    chén
    jīn
    qiáo
    cuì
    jiàn
    wǎng
    suì
    huān
    weì
  • xuān
    zhuàn
    tài
    píng
    xiáng
    ruì
    yǒu
    jiē
    tóu
    rén
    zuì
    gēng
    zhí
    duān
    mén
    xīn
    yòu
    lóu
    qiān
    bīng
    yán
    weì
    cháo
    duō
    huān
    biān
    tíng
    chū
    jìng
    fāng
    téng
    feì
    liáng
    xiāo
    hǎo
    jǐng
    shí
    duō
    shào
    shì

原文: 少年时节,见皇州灯火,衣冠朝市。天汉桥边瞻凤辇,帘幕千家垂地。人似神仙,身游佛国,谪堕红尘里。如今憔悴,渐无往岁欢味。
此夜帝里喧传,太平祥瑞,有街头人醉。更值端门新又起,楼阙千兵严卫。朝野多欢,边庭初静,歌舞方腾沸。良宵好景,异时多少遗事。



译文及注释
少年时节,见皇州灯火,衣冠朝市。
在少年时节,我看到了皇城里灯火辉煌,人们穿着华丽的衣冠在朝市上行走。

天汉桥边瞻凤辇,帘幕千家垂地。
在天汉桥边,我看到了凤辇驾临,帷幕垂落,遮住了千家万户。

人似神仙,身游佛国,谪堕红尘里。
那些人看起来像神仙一样,他们的身体仿佛在佛国中徜徉,却被困在了尘世之中。

如今憔悴,渐无往岁欢味。
如今他们已经憔悴不堪,渐渐失去了往日的欢乐。

此夜帝里喧传,太平祥瑞,有街头人醉。
这个夜晚,皇城里传来喧闹声,太平祥瑞,有人在街头醉倒。

更值端门新又起,楼阙千兵严卫。
更值得一提的是,端门又有新的变化,楼阙上千名士兵严密守卫。

朝野多欢,边庭初静,歌舞方腾沸。
朝野上下都充满了欢乐,边境上却刚刚平静下来,歌舞声此起彼伏。

良宵好景,异时多少遗事。
美好的夜晚,美景如画,却也发生了许多令人遗憾的事情。
注释:
少年时节:指作者年轻时的时光。
见皇州灯火:皇州指京城,灯火指繁华热闹的景象。
衣冠朝市:指人们穿着整齐的衣冠,前往市场。
天汉桥边瞻凤辇:指在天汉桥边看到皇帝的凤辇。
帘幕千家垂地:指帷幕下垂,表示宫廷的繁华景象。
人似神仙:形容人们的容貌和气质像神仙一样。
身游佛国:指人们的心灵在佛国中徜徉。
谪堕红尘里:指人们被困在尘世中,无法摆脱。
如今憔悴:指现在的状态憔悴不堪。
渐无往岁欢味:指逐渐失去了过去的欢乐。
此夜帝里喧传:指这个夜晚皇宫中传来喧闹的声音。
太平祥瑞:指国家的安定和繁荣。
有街头人醉:指有人在街头喝醉了。
更值端门新又起:指更加值得一提的是皇宫门前又出现了新的景象。
楼阙千兵严卫:指楼阁上有千军万马严密守卫。
朝野多欢:指朝廷和百姓都充满欢乐。
边庭初静:指边境地区刚刚平静下来。
歌舞方腾沸:指歌舞热闹非凡。
良宵好景:指美好的夜晚和景色。
异时多少遗事:指过去发生的许多事情。


译文及注释详情»


王庭简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!