原文: 小小朱桥,柳边人过横塘路。细风时度。□浪痕痕去。
草软沙平,稳衬寻幽步。□□处。乱红飞舞。回首春城暮。
译文及注释:
小小朱桥,柳边人过横塘路。细风时度。涟漪浪痕痕去。
草软沙平,稳衬寻幽步。芳草萋萋处。乱红飞舞。回首春城暮。
注释:
小小朱桥:指一座小小的红色桥梁,可能是一座小桥或者是桥的颜色为朱红色。
柳边人过横塘路:柳树旁边的人们经过横塘路,描述了一个人们行走的场景。
细风时度:细微的风吹过。
□浪痕痕去:这里的□表示缺失的文字,根据上下文推测,可能是指海浪的痕迹逐渐消失。
草软沙平:草地柔软,沙滩平坦。
稳衬寻幽步:平稳地支撑着寻找幽静之地的步伐。
□□处:这里的□表示缺失的文字,根据上下文推测,可能是指某个地方。
乱红飞舞:形容红色的花朵在空中飞舞。
回首春城暮:回头看春天的城市已经进入黄昏时分。
译文及注释详情»
曹组简介: 曹组是北宋著名的词人,生卒年不详,字元宠,据传为河南颍昌(今河南许昌)或阳翟(今河南禹县)人。曾任睿思殿应制,善于作诗文,深得宋徽宗的赏识,其占对才华横溢,曾奉诏作《艮岳百咏》诗。 曹组存世的词作共有36首,《全宋词》中亦有收录,其词风格较偏向“侧艳”和“滑稽下俚”,以调侃、幽默的笔调著称,曾在北宋末期流传一时,浅薄无聊者纷纷模仿。但在南宋初期,却受到文坛上有识之士的批评,并遭到鄙视。 曹组的词作也涉及到他自身的经历,比如描写他的羁旅生活等,展现了深刻的情感体验和深远境界,其手法和情韵都与柳永的词作有一定的继承关系。 曹组的生卒年份无法考证,但约于徽宗末年逝世,享年不详。