《卜算子(往道山道中作)》拼音译文赏析

  • suàn
    wǎng
    dào
    shān
    dào
    zhōng
    zuò
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    ān
    zhōng
  • shè
    liǎng
    sān
    huā
    bìng
    liǎn
    kaī
    qīng
    xiǎo
    duǒ
    juān
    juān
    yùn
    gāo
    duǒ
    xiān
    xiān
    niǎo
  • shuí
    chā
    xié
    hóng
    yōng
    zhēng
    chūn
    hǎo
    yáo
    zhī
    mèng
    zhuàn
    yuè
    luò
    qián
    cūn
    qiāo

原文: 客舍两三花,并脸开清晓。一朵涓涓韵已高,一朵纤纤袅。
谁与插斜红,拥髻争春好。此意遥知梦已传,月落前村悄。



译文及注释
客舍两三花,并脸开清晓。
客栈里有几朵花,它们在清晨绽放。
一朵涓涓韵已高,一朵纤纤袅。
其中一朵花儿婀娜高挂,一朵花儿柔美婀娜。

谁与插斜红,拥髻争春好。
谁来插上斜斜的红花,争相抢夺春天的美好。
此意遥知梦已传,月落前村悄。
这个意思遥远地传达出来,月亮落下前村庄静谧。
注释:
客舍:旅馆或客栈。
两三花:指花朵的数量不多,表示寂寞清晨。
并脸开清晓:花朵在清晨时开放,美丽动人。
一朵涓涓韵已高:一朵花朵绽放得很美,形态高雅。
一朵纤纤袅:另一朵花朵婀娜多姿,轻盈飘逸。
插斜红:插上斜红的花朵,指戴上鲜花,象征春天的美好。
拥髻争春好:指戴花饰的女子们争相迎接春天的到来。
此意遥知梦已传:通过插花的意象,表达出诗人对春天的期待和思念。
月落前村悄:月亮还没落下之前,村庄已经安静下来,指夜晚的宁静。


译文及注释详情»


王安中简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!