《破子清平乐》拼音译文赏析

  • qīng
    píng
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    ān
    zhōng
  • yān
    yún
    qiān
    西
    shān
    cuì
    hóng
    lóu
    shān
    duì
    lóu
    xià
    feī
    huā
    liú
    shuǐ
  • jǐn
    táng
    fēng
    yuè
    rán
    hòu
    chí
    lián
    tián
    tián
    piǎo
    miǎo
    guàn
    zhū
    cóng
    róng
    dǎo
    zūn
    qián

原文: 烟云千里。一抹西山翠。碧瓦红楼山对起。楼下飞花流水。
锦堂风月依然。后池莲叶田田。缥缈贯珠歌里,从容倒玉尊前。



译文及注释
烟云千里。一抹西山翠。碧瓦红楼山对起。楼下飞花流水。
锦堂风月依然。后池莲叶田田。缥缈贯珠歌里,从容倒玉尊前。

烟云千里,遥远的云烟。一抹西山翠,山峦上点缀着翠绿。碧瓦红楼山对起,红楼的碧瓦与山峦相映成趣。楼下飞花流水,楼下花朵飘落,水流不息。

锦堂风月依然,华丽的大厅中依然有风月之景。后池莲叶田田,后池中莲叶茂盛。缥缈贯珠歌里,虚幻的景象贯穿在歌声中。从容倒玉尊前,从容地倒满玉酒杯。
注释:
烟云千里:形容烟雾弥漫,遥远的景色。

一抹西山翠:形容西山的青翠色彩。

碧瓦红楼山对起:形容红楼和山峰相互对峙,构成美丽的景色。

楼下飞花流水:形容楼下花朵飘落,水流奔流的景象。

锦堂风月依然:形容锦堂中的风景和月色依旧美丽。

后池莲叶田田:形容后池中莲叶茂盛的景象。

缥缈贯珠歌里:形容歌声中的音乐旋律如缥缈的云雾,贯穿其中。

从容倒玉尊前:形容从容不迫地倒酒在玉尊前。


译文及注释详情»


王安中简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!