原文: 烟云千里。一抹西山翠。碧瓦红楼山对起。楼下飞花流水。
锦堂风月依然。后池莲叶田田。缥缈贯珠歌里,从容倒玉尊前。
译文及注释:
烟云千里。一抹西山翠。碧瓦红楼山对起。楼下飞花流水。
锦堂风月依然。后池莲叶田田。缥缈贯珠歌里,从容倒玉尊前。
烟云千里,遥远的云烟。一抹西山翠,山峦上点缀着翠绿。碧瓦红楼山对起,红楼的碧瓦与山峦相映成趣。楼下飞花流水,楼下花朵飘落,水流不息。
锦堂风月依然,华丽的大厅中依然有风月之景。后池莲叶田田,后池中莲叶茂盛。缥缈贯珠歌里,虚幻的景象贯穿在歌声中。从容倒玉尊前,从容地倒满玉酒杯。
注释:
烟云千里:形容烟雾弥漫,遥远的景色。
一抹西山翠:形容西山的青翠色彩。
碧瓦红楼山对起:形容红楼和山峰相互对峙,构成美丽的景色。
楼下飞花流水:形容楼下花朵飘落,水流奔流的景象。
锦堂风月依然:形容锦堂中的风景和月色依旧美丽。
后池莲叶田田:形容后池中莲叶茂盛的景象。
缥缈贯珠歌里:形容歌声中的音乐旋律如缥缈的云雾,贯穿其中。
从容倒玉尊前:形容从容不迫地倒酒在玉尊前。
译文及注释详情»
王安中简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!