《安阳好(九之七)》拼音译文赏析

  • ān
    yáng
    hǎo
    jiǔ
    zhī
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    ān
    zhōng
  • ān
    yáng
    hǎo
    shuǐ
    shān
    yīn
    qīng
    quán
    yán
    liū
    wān
    wān
    zhuàn
    hén
    shēn
    yǒng
    zhòu
    zuò
    jīn
  • hóng
    xiù
    xiǎo
    shān
    huà
    jīn
    绿
    suí
    shuāng
    zhuàn
    é
    huáng
    jiǔ
    dào
    shí
    fēn
    zhēn
    chóng
    tīng
    rào
    liáng
    yīn

原文: 安阳好,曲水似山阴。咽咽清泉岩溜细,弯弯碧甃篆痕深。永昼坐披襟。
红袖小,歌扇画泥金。鸭绿波随双叶转,鹅黄酒到十分斟。重听绕梁音。



译文及注释
安阳好,曲水像山阴。咽咽清泉从岩石中细细流淌,弯弯碧瓦上有深深的篆刻痕迹。永远白天坐着披着衣襟。
红袖小,歌扇上画着泥金。鸭绿色的波浪随着叶子一起转动,鹅黄色的酒倒满了十分斟。重复听着绕梁的音乐。
注释:
安阳好:指安阳地方美好。
曲水似山阴:形容水流弯曲如山阴地方。
咽咽清泉岩溜细:形容清泉从岩石间细细流淌。
弯弯碧甃篆痕深:形容弯曲的水面上有深深的痕迹。
永昼坐披襟:形容长时间坐着,披散衣襟。
红袖小:指女子红色袖子短小。
歌扇画泥金:形容扇子上绘有精美的泥金画。
鸭绿波随双叶转:形容水面上的波浪随着叶子的转动而起伏。
鹅黄酒到十分斟:形容鹅黄色的酒斟满了十分。
重听绕梁音:形容音乐声音悠扬,回荡在梁上。


译文及注释详情»


王安中简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!