《蝶恋花》拼音译文赏析

  • dié
    liàn
    huā
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    ān
    zhōng
  • qiān
    tóng
    tái
    jīn
    wèn
    liú
    shuǐ
    yún
    西
    líng
    jìn
    yān
    liǔ
    yǒu
    qíng
    kaī
    jìn
    dōng
    fēng
    yuē
    dìng
    nián
    nián
    xìn
  • tiān
    lín
    xíng
    fēn
    dài
    huǎn
    qiú
    wén
    yàn
    cuī
    yún
    bìn
    cuì
    yíng
    xiāo
    zhuàn
    yìn
    zhēng
    shēng
    qià
    qiū
    hóng
    鸿
    zhèn

原文: 千古铜台今莫问。流水浮云,歌舞西陵近。烟柳有情开不尽。东风约定年年信。
天与麟符行乐分。带缓球纹,雅宴催云鬓。翠雾萦纡销篆印。筝声恰度秋鸿阵。



译文及注释
千古铜台今莫问:千古以来的铜台,现在不必问。
流水浮云,歌舞西陵近:流水像浮云一样,歌舞在西陵附近。
烟柳有情开不尽:烟雾笼罩的柳树有无尽的情感。
东风约定年年信:东风约定每年都会传来消息。

天与麟符行乐分:天与麟符一起行乐分开。
带缓球纹,雅宴催云鬓:佩戴着缓缓流动的球纹,雅宴催促云鬓。
翠雾萦纡销篆印:翠雾缠绕着销印的篆字。
筝声恰度秋鸿阵:筝声正好穿越秋天的鸿雁阵。
注释:
千古铜台今莫问:千古以来的铜台,现在不必问起。
流水浮云:形容水流和云彩的变幻不定。
歌舞西陵近:指西陵地区的歌舞活动近在眼前。
烟柳有情开不尽:烟雾弥漫的柳树有着无尽的情感。
东风约定年年信:东风约定每年都会传来消息。

天与麟符行乐分:天和麟符一起行乐,各自分开。
带缓球纹:带有缓慢的球纹装饰。
雅宴催云鬓:高雅的宴会使人的发鬓变白。
翠雾萦纡销篆印:翠绿的雾气缠绕着销印。
筝声恰度秋鸿阵:筝声正好传来,如同秋天鸿雁的阵阵声音。


译文及注释详情»


王安中简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!