《少年游》拼音译文赏析

  • shào
    nián
    yóu
  • [
    sòng
    ]
    zhào
  • xiǎo
    shān
    báo
    bàn
    chūn
    yīn
    yān
    nuǎn
    liǔ
    tuō
    jīn
    mǎn
    yǎn
    xīn
    qíng
    shēng
    zhuāng
    yǐng
    yōu
    dàng
    yún
    xīn
  • xián
    tíng
    sàn
    rén
    guī
    shū
    shī
    湿
    luó
    jīn
    lóu
    duàn
    hóng
    míng
    chù
    shí
    yún
    shēn

原文: 晓山日薄半春阴。烟暖柳拖金。满眼新晴,歌声妆影,悠荡碧云心。
闲庭客散人归去,疏雨湿罗襟。楼阁濛濛,断虹明处,十里暮云深。



译文及注释
晓山:早晨的山峦
日薄:太阳渐渐西斜
半春阴:春天的阴影已经遮蔽了一半
烟暖:烟雾温暖
柳拖金:垂柳拖着金色的光芒
满眼新晴:眼前一片明朗的天空
歌声妆影:歌声和妆容
悠荡碧云心:心情如碧云般悠闲自在

闲庭:空旷的庭院
客散:客人离去
人归去:人们回家
疏雨:细雨
湿罗襟:湿透了衣襟
楼阁濛濛:楼阁笼罩在雾气中
断虹明处:断裂的彩虹出现在明亮的地方
十里暮云深:十里外的夜色云层很深
注释:
晓山:早晨的山
日薄:太阳渐渐西斜
半春阴:春天的阴影已经遮蔽了一半
烟暖:烟雾温暖
柳拖金:柳树的枝条像拖着金色的丝线
满眼新晴:眼前一片晴朗的景象
歌声妆影:歌声和妆容的影子
悠荡碧云心:心情像悠荡在碧云之间

闲庭:空旷的庭院
客散:客人离去
人归去:人们回家
疏雨:细雨
湿罗襟:湿透了衣襟
楼阁濛濛:楼阁笼罩在雾气中
断虹明处:断裂的彩虹出现在明亮的地方
十里暮云深:十里外的夜色云层很深


译文及注释详情»


赵子发简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!