《蓦山溪》拼音译文赏析

  • shān
  • [
    sòng
    ]
    shěn
    weì
  • xiǎng
    zhù
    chuán
    zài
    lán
    qiáo
    bié
    weì
    gān
    tīng
    gēng
    wèn
    ér
    jīn
    shì
    mén
    qián
    yáng
    liǔ
    zhuàn
    西
    fēng
    jiāng
    xíng
    liú
    xīn
    chéng
    tóu
  • fān
    yōu
    huì
    zhī
    jiào
    tiān
    chóu
    xiè
    hòu
    què
    xiāng
    féng
    yòu
    hái
    yǒu
    shí
    huān
    fǒu
    lín
    jiǔ
    shí
    fēn
    zhēn
    zūn
    qián
    yuè
    yuè
    zhōng
    rén
    míng
    zhī
    chù

原文: 想伊不住。船在蓝桥路。别语未甘听,更拟问、而今是去。门前杨柳,几日转西风,将行色,欲留心,忽忽城头鼓。
一番幽会,只觉添愁绪。邂逅却相逢,又还有、此时欢否。临岐把酒,莫惜十分斟,尊前月,月中人,明夜知何处。



译文及注释
想念你无法停止。船在蓝桥路上。别离的话语未能甘心听,更想问一问,如今你去了哪里。门前的杨柳,几天来风向西转,将要离去的身影,想要留住心思,突然城头鼓声响起。

一次幽会,只觉得增添了忧愁。偶然相遇,又是否还有此时的欢乐。离别之际,举杯畅饮,不要吝惜斟满十分的酒,杯前的月亮,月中的人,明天晚上知道去哪里。
注释:
想伊不住:思念你无法停止。
船在蓝桥路:船只停在蓝桥路上。
别语未甘听:分别的话语不愿意听。
更拟问、而今是去:更想问,现在要离开吗?
门前杨柳:门前的杨柳。
几日转西风:几天来西风一直吹。
将行色:即将离去的样子。
欲留心:想要停留下来。
忽忽城头鼓:突然城头鼓声响起。
一番幽会:一次私密的会面。
只觉添愁绪:只觉得增加了忧愁的情绪。
邂逅却相逢:偶然相遇。
又还有、此时欢否:又是否还有此时的欢乐?
临岐把酒:在离别前举杯饮酒。
莫惜十分斟:不要吝啬斟满十分的酒。
尊前月:月亮在杯前。
月中人:杯中的人。
明夜知何处:明天晚上不知道在哪里。


译文及注释详情»


沈蔚简介: 沈蔚,宋代词人,字会宗,出身于浙江吴兴,生卒年代不详。他的词作收录于《全宋词》,共有22首。