《满庭芳》拼音译文赏析

  • mǎn
    tíng
    fāng
  • [
    sòng
    ]
    shěn
    weì
  • xuě
    xún
    meí
    bīng
    hén
    guān
    shuǐ
    wǎn
    lái
    tiān
    yóu
    hán
    jiàn
    wén
    xiào
    qīng
    nuǎn
    chūn
    yán
    shǎng
    jìn
    shí
    zhōu
    xīn
    jǐng
    jiàn
    sān
    dǎo
    fēng
    yān
    pàn
    shēn
    nián
    yuè
    zhī
    shì
    zhè
    bān
    yuán
  • rán
    qiān
    fáng
    zài
    jiǔ
    pín
    shàng
    chuán
    kuàng
    zuò
    zhōng
    gāo
    cháo
    tiān
    xìn
    rén
    jiān
    hǎo
    chù
    shì
    shèng
    zūn
    qián
    dōng
    fēng
    jìn
    qīn
    xún
    táo
    bié
    zuò
    zuì
    yín
    yuán

原文: 雪底寻梅,冰痕观水,晚来天气尤寒。渐闻歌笑,轻暖发春妍。赏尽十洲新景,依稀见、三岛风烟。判深夜,一年月色,只是这般圆。
熙然。千里地,何妨载酒,频上湖船。况坐中高客,不日朝天。须信人间好处,没个事、胜得尊前。东风近,侵寻桃李,别做醉夤缘。



译文及注释
雪底寻梅,冰痕观水,晚来天气尤寒。
在雪地里寻找梅花,在冰上观赏水景,晚上的天气格外寒冷。
渐闻歌笑,轻暖发春妍。
渐渐听到歌声笑语,轻柔的暖意传来,春天的美丽展现出来。
赏尽十洲新景,依稀见、三岛风烟。
欣赏了十洲的新景色,依稀看到了三岛的风景。
判深夜,一年月色,只是这般圆。
判定是深夜,一年中的月亮,只是如此圆满。
熙然。千里地,何妨载酒,频上湖船。
熙熙攘攘。千里之地,何妨携带酒,经常乘坐湖船。
况坐中高客,不日朝天。
何况坐在高贵的客人中间,不久就能登上天堂。
须信人间好处,没个事、胜得尊前。
必须相信人间的美好,没有一件事情比得上在尊贵的人面前。
东风近,侵寻桃李,别做醉夤缘。
东风渐渐临近,侵入寻找桃李的地方,不要陷入醉酒的缘分中。
注释:
雪底寻梅:在雪地中寻找梅花,表示寒冷的冬天即将过去,春天即将到来。

冰痕观水:观察冰上的痕迹,表示寒冷的冬天即将结束,水开始解冻。

晚来天气尤寒:晚上的天气更加寒冷,强调寒冷的气候。

渐闻歌笑,轻暖发春妍:渐渐听到歌声笑语,轻柔的暖意传达出春天的美丽。

赏尽十洲新景:欣赏了十洲的新景色,表示作者游历了很多地方,见识了许多美景。

依稀见、三岛风烟:模糊地看到了三岛的风景和烟雾,表示作者曾经到过三岛。

判深夜,一年月色,只是这般圆:判断是深夜,一年中的月亮只有这样的圆,暗示时间的流逝和岁月的变迁。

熙然:形容喜悦和热闹的氛围。

千里地,何妨载酒,频上湖船:即使是千里之地,也可以带上酒,经常乘坐湖船。表达了对旅行和享受生活的态度。

况坐中高客,不日朝天:更何况坐在高贵的客人中间,不久就能登上天堂。表示作者身处高贵的人群中,有望得到更好的待遇。

须信人间好处,没个事、胜得尊前:必须相信人间的好处,没有什么事情比得上在尊贵的人面前得到认可更好。强调了人间的美好和尊贵的地位。

东风近,侵寻桃李,别做醉夤缘:东风即将来临,吹拂着寻找桃花和李花,不要陷入醉酒的境地。表示春天即将到来,提醒人们不要沉迷于酒色之中。


译文及注释详情»


沈蔚简介: 沈蔚,宋代词人,字会宗,出身于浙江吴兴,生卒年代不详。他的词作收录于《全宋词》,共有22首。