《满庭芳》拼音译文赏析

  • mǎn
    tíng
    fāng
  • [
    sòng
    ]
    shěn
    weì
  • liǔ
    huí
    qiáo
    suí
    zhuàn
    wàng
    zhōng
    zài
    péng
    lái
    shuǐ
    qín
    gāo
    xià
    yān
    liǎn
    hái
    kaī
    rèn
    shì
    xiān
    wēng
    zhù
    chù
    jiàn
    diǎn
    chén
    tiān
    wǎn
    qīng
    hán
    dài
    xuě
    guāng
    jǐng
    pái
    huái
  • gāo
    cái
    láng
    miào
    shǒu
    dāng
    nián
    píng
    zhí
    dào
    yáo
    jiē
    kuàng
    jīn
    cháo
    diào
    dǐng
    yóu
    dài
    yán
    meí
    zhī
    shēn
    xián
    jiǔ
    nán
    liú
    liàn
    huā
    yuè
    lóu
    tái
    kàn
    xīn
    suì
    chūn
    fēng
    qiě
    sòng
    guò
    jiāng
    lái

原文: 柳与堤回,桥随波转,望中如在蓬莱。水禽高下,烟雾敛还开。认是仙翁住处,都不见、一点尘埃。壶天晚,清寒带雪,光景自徘徊。
高才。廊庙手,当年平步,直到尧阶。况今朝调鼎,尤待盐梅。只恐身闲不久,难留恋、花月楼台。看新岁,春风且送,五马过江来。



译文及注释
柳与堤回,桥随波转,望中如在蓬莱。
柳树和堤岸相互回旋,桥梁随着波浪转动,眺望之中宛如置身于仙境蓬莱。
水禽高下,烟雾敛还开。
水中的禽鸟上下飞翔,烟雾散开又重新聚拢。
认是仙翁住处,都不见、一点尘埃。
确认这是仙人居住之地,一丝尘埃都看不见。
壶天晚,清寒带雪,光景自徘徊。
天空渐渐暗下来,清寒中带着雪花,美景自然循环。
高才。廊庙手,当年平步,直到尧阶。
高才之士,曾经在廊庙中行走,一直走到尧帝的阶梯。
况今朝调鼎,尤待盐梅。
如今时局变动,尤需有人来调整,就像盐梅一样。
只恐身闲不久,难留恋、花月楼台。
只怕自己闲下来的时间不会太久,难以舍弃花月楼台的美景。
看新岁,春风且送,五马过江来。
迎接新年,春风送来,五匹马跨过江河而来。
注释:
柳与堤回:柳树和堤岸弯曲回旋,形成美丽的景色。
桥随波转:桥梁随着水波的流动而转动。
望中如在蓬莱:远望之下,景色宛如仙境蓬莱山。
水禽高下:水中的鸟儿上下飞翔。
烟雾敛还开:烟雾聚集又散开。
认是仙翁住处:认为这里是仙人居住的地方。
都不见、一点尘埃:一点尘埃也看不到,表示这个地方非常干净。
壶天晚:天色渐晚。
清寒带雪:清冷的空气中带着雪花。
光景自徘徊:美景自然而然地在眼前徘徊。
高才。廊庙手:指作者有才华,可以在廊庙中展示自己的才能。
当年平步,直到尧阶:当年他的才华使他能够直接走到尧帝的阶梯前。
况今朝调鼎,尤待盐梅:更何况现在他的才华更加出众,需要更高的机会来展示。
只恐身闲不久:只怕自己的身份地位不能长久保持。
难留恋、花月楼台:难以舍弃花月楼台的美好景色。
看新岁,春风且送,五马过江来:迎接新年,春风送暖,五马驰骋过江而来。


译文及注释详情»


沈蔚简介: 沈蔚,宋代词人,字会宗,出身于浙江吴兴,生卒年代不详。他的词作收录于《全宋词》,共有22首。