《菩萨蛮(重阳)》拼音译文赏析

  • mán
    chóng
    yáng
  • [
    sòng
    ]
    máo
    pāng
  • dàn
    yān
    shū
    dōng
    xiǎo
    tuán
    lòu
    zhēn
    zhū
    xiǎo
    qīng
    ruǐ
    bào
    hán
    zhī
    yīn
    shuí
    chí
  • céng
    shì
    sāo
    rén
    pàn
    xiū
    zuò
    zhū
    bàn
    róu
    jīn
    huáng
    jūn
    xiē
    xiāng

原文: 淡烟疏雨东篱晓。菊团凄露真珠小。青蕊抱寒枝。因谁特故迟。
曾是骚人盼。羞做茱萸伴。揉破郁金黄。与君些子香。



译文及注释
淡烟疏雨东篱晓。
淡淡的烟雾,稀疏的雨水,东篱上的黎明。
菊团凄露真珠小。
菊花成团,露水凄凉,像小小的珍珠。
青蕊抱寒枝。
青色的花蕊紧紧地依偎在寒冷的枝干上。
因谁特故迟。
是因为什么特殊的原因而迟迟不开放。

曾是骚人盼。
曾经是骚人所期盼的。
羞做茱萸伴。
害羞地做茱萸的伴侣。
揉破郁金黄。
揉碎了郁金香的黄色。
与君些子香。
与你一起分享一些芬芳。
注释:
淡烟疏雨东篱晓:淡淡的烟雾和稀疏的雨,拂过东边的篱笆,表示清晨的景象。
菊团凄露真珠小:菊花成团,露水凄凉,像小小的珍珠一样。
青蕊抱寒枝:花蕊是青色的,紧紧地抱在寒冷的枝干上。
因谁特故迟:因为什么原因才特意迟开。
曾是骚人盼:曾经是古代文人所期盼的。
羞做茱萸伴:害羞地做茱萸花的伴侣。
揉破郁金黄:揉碎了郁金香花的黄色花瓣。
与君些子香:与你一起分享一些芬芳的香气。


译文及注释详情»


毛滂简介: 毛滂(1061-1135),字泽民,衢州江山人,是一位南宋文学家、词人。他约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年(1135)。他的作品有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。他的词作以抒情清新、叙事生动、语言优美而著称,被誉为“毛词”的代表作家。