《蝶恋花(席上和孙使君。孙暮春当受)》拼音译文赏析

  • dié
    liàn
    huā
    shàng
    sūn
    shǐ
    使
    jūn
    sūn
    chūn
    dāng
    shòu
  • [
    sòng
    ]
    máo
    pāng
  • dài
    chéng
    shàng
    chūn
    yún
    jiàn
    jiào
    chūn
    suí
    piàn
    huā
    feī
    jǐng
    yuán
    kēng
    yīng
    yàn
    fáng
    huǎn
    huǎn
    jīn
  • duò
    tuí
    gāng
    gōng
    dàn
    jiàn
    qīng
    fēng
    xiāo
    suí
    tán
    jiè
    kòu
    jià
    ráo
    tiān
    weì
    máng
    qiǎn
    sháo
    huá

原文: 代城上春云低阁雨。渐觉春随,一片花飞去。素颈圆吭莺燕语。不妨缓缓歌金缕。
堕纪颓纲公已举。但见清风,萧瑟随谈绪。借寇假饶天不许。未须忙遣韶华暮。



译文及注释
代城上春云低阁雨。
渐觉春随,一片花飞去。
素颈圆吭莺燕语。
不妨缓缓歌金缕。

堕纪颓纲公已举。
但见清风,萧瑟随谈绪。
借寇假饶天不许。
未须忙遣韶华暮。

汉字译文:
代城上,春天的云低垂,阁楼上下着雨。
渐渐感觉到春天随着,一片花儿飞走了。
素颈圆润的鸟儿和燕子在唱歌。
不妨慢慢地唱起金丝绣。

纪纲已经颓废,公众已经起来。
只看到清风,萧瑟随着谈话的情绪。
借助寇仇来假装宽恕,天空却不允许。
不需要匆忙地送走韶华的晚年。
注释:
代城:指代古代的城市。
上春云低阁雨:春天的云低垂,雨水滋润。
渐觉春随:渐渐感觉到春天的到来。
一片花飞去:花朵纷纷飘落。
素颈圆吭莺燕语:形容女子婉转动人的歌声。
不妨缓缓歌金缕:不妨慢慢地唱出美好的歌声。
堕纪颓纲公已举:指时代的纪律和道德已经破坏。
但见清风,萧瑟随谈绪:只见清风吹拂,寂寥凄凉的心情随之而来。
借寇假饶天不许:指借助外敌来恢复国家的秩序是不被天命所允许的。
未须忙遣韶华暮:不必急于消耗青春年华。


译文及注释详情»


毛滂简介: 毛滂(1061-1135),字泽民,衢州江山人,是一位南宋文学家、词人。他约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年(1135)。他的作品有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。他的词作以抒情清新、叙事生动、语言优美而著称,被誉为“毛词”的代表作家。