《浣溪沙(寒食初晴东堂对酒)》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
    hán
    shí
    chū
    qíng
    dōng
    táng
    duì
    jiǔ
  • [
    sòng
    ]
    máo
    pāng
  • xiǎo
    chū
    shōu
    dié
    zuò
    tuán
    fēng
    qīng
    yàn
    gān
    qiū
    qiān
    yuàn
    luò
    luò
    huā
    hán
  • duì
    qīng
    zūn
    zhuī
    wǎng
    shì
    gēng
    cuī
    xīn
    huǒ
    huān
    chūn
    xīn
    lán
    gān

原文: 小雨初收蝶做团。和风轻拂燕泥干。秋千院落落花寒。
莫对清尊追往事,更催新火续余欢。一春心绪倚阑干。



译文及注释
小雨初收,蝶儿聚在一起。和风轻拂,燕子在泥土上晒干。秋千在院子里,落花凋零,寒意袭人。
不要对着清酒追忆过去,更应该点燃新的火焰,延续余欢。一个春天的心情,倚在栏杆上。
注释:
小雨初收蝶做团:小雨刚停,蝴蝶聚集在一起。
和风轻拂燕泥干:和风轻轻拂动燕子的泥巢。
秋千院落落花寒:秋千在院子里摇摆,花儿凋谢寒冷。

莫对清尊追往事:不要对着清酒杯追忆过去的事情。
更催新火续余欢:更加燃起新的篝火,延续余下的欢乐。
一春心绪倚阑干:一个春天的心情倚在栏杆上。


译文及注释详情»


毛滂简介: 毛滂(1061-1135),字泽民,衢州江山人,是一位南宋文学家、词人。他约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年(1135)。他的作品有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。他的词作以抒情清新、叙事生动、语言优美而著称,被誉为“毛词”的代表作家。