《清平乐》拼音译文赏析

  • qīng
    píng
  • [
    sòng
    ]
    máo
    pāng
  • táo
    yāo
    xìng
    hǎo
    rén
    rén
    hǎo
    dàn
    yān
    zhī
    meí
    sǎo
    xiào
    zhī
    chūn
    zhàn
    liǎo
  • qíng
    rén
    zhī
    dēng
    qián
    kàn
    qià
    yún
    píng
    bàn
    zuì
    yán
    duō
    shí

原文: 桃夭杏好。似个人人好。淡抹胭脂眉不扫。笑里知春占了。
此情没个人知。灯前子细看伊。恰似云屏半醉,不言不语多时。



译文及注释
桃花娇艳,杏花美好。像每个人都很好。淡淡地涂抹胭脂,眉毛不修剪。笑容中透露出春天的气息。

这份情感没有人知晓。在灯前仔细观察她。恰如云屏半醉,不言不语已经很久。
注释:
桃夭杏好:桃花娇艳,杏花美好。形容春天的景色美丽。

似个人人好:像每个人都喜欢一样。形容景色非常迷人。

淡抹胭脂眉不扫:轻轻涂抹胭脂,眉毛不修剪。形容女子自然朴素的妆容。

笑里知春占了:从她的笑容中可以看出春天已经来临。表示春天的气息已经充盈。

此情没个人知:这种感情没有人知道。表示这种感情是秘密的。

灯前子细看伊:在灯光下仔细观察她。表示对她的细节进行观察。

恰似云屏半醉:就像云彩遮挡了一半,微醺的样子。形容她的状态。

不言不语多时:不说话很久。表示她沉默寡言。

注:以上解释为个人理解,仅供参考。


译文及注释详情»


毛滂简介: 毛滂(1061-1135),字泽民,衢州江山人,是一位南宋文学家、词人。他约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年(1135)。他的作品有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。他的词作以抒情清新、叙事生动、语言优美而著称,被誉为“毛词”的代表作家。