《清平乐》拼音译文赏析

  • qīng
    píng
  • [
    sòng
    ]
    máo
    pāng
  • tiān
    lián
    cuì
    liàn
    jiǔ
    zhé
    ruǎn
    huí
    bào
    jīn
    qīng
    wǎn
    zhuàn
    gòng
    péng
    lái
    qīng
    qiǎn
  • jūn
    táng
    fēng
    shùn
    duō
    yǒu
    sōng
    zhōu
    huì
    fān
    sān
    dài
    tóng

原文: 天连翠潋。九折玻璃软。回抱金堤清宛转。疑共蓬莱清浅。
吾君欲济如何。唐虞风顺无多。自有松舟桧楫,一帆三代同波。



译文及注释
天空连绵着翠绿的波澜。九曲折的玻璃柔软。回抱着金色的堤岸,清澈而婉转。仿佛与蓬莱仙境一同,清浅而迷离。

我君欲何去济世?唐虞时代风调雨顺不多。但有一叶松舟和柏木桨,一帆风顺代代相伴。
注释:
天连翠潋:天空连绵不断的翠绿色波浪。
九折玻璃软:形容天空中的云彩柔软如玻璃。
回抱金堤清宛转:形容云彩环绕着金色的堤岸,清晰而曲折。
疑共蓬莱清浅:仿佛与蓬莱仙境一起,清澈而浅薄。

吾君欲济如何:我君主想要实现什么样的目标?
唐虞风顺无多:唐虞时期的风调雨顺并不多见,意味着世事难以如意。
自有松舟桧楫:自有松木制成的小船和桧木制成的桨。
一帆三代同波:一艘船可以载着三代人一起航行,表示家族的传承和共同努力。


译文及注释详情»


毛滂简介: 毛滂(1061-1135),字泽民,衢州江山人,是一位南宋文学家、词人。他约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年(1135)。他的作品有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。他的词作以抒情清新、叙事生动、语言优美而著称,被誉为“毛词”的代表作家。