原文: 银河秋浪。遥出昆仑上。忽变澄澜添碧涨。可道升平无象。
黄云浊雾初开。荣光休气徘徊。试觅当时五老,金泥玉检将来。
译文及注释:
银河秋浪。遥出昆仑上。忽变澄澜添碧涨。可道升平无象。
银河秋天的波浪。从昆仑山上远远涌出。突然变得清澈明亮,增添了一抹碧色。可以说,升平之道没有形象可言。
黄云浊雾初开。荣光休气徘徊。试觅当时五老,金泥玉检将来。
黄色的云雾初次散开。光辉不再迷茫。试图寻找当年的五位老人,他们将带来金色的泥土和玉质的检验。
注释:
银河秋浪:指银河河水在秋天的波浪。
遥出昆仑上:指银河的水流远离昆仑山。
忽变澄澜添碧涨:形容银河的水流突然变得清澈明亮,增加了碧绿的颜色。
可道升平无象:可以说升平没有形象,即升平是无形的。
黄云浊雾初开:指黄色的云和浑浊的雾开始散开。
荣光休气徘徊:指荣光停止了呼吸,徘徊不定。
试觅当时五老:试图寻找当时的五位老人,指古代传说中的五位长寿老人。
金泥玉检将来:指金色的泥土和玉质的检验,预示着未来的美好。
译文及注释详情»
毛滂简介: 毛滂(1061-1135),字泽民,衢州江山人,是一位南宋文学家、词人。他约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年(1135)。他的作品有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。他的词作以抒情清新、叙事生动、语言优美而著称,被誉为“毛词”的代表作家。