《菩萨蛮》拼音译文赏析

  • mán
  • [
    sòng
    ]
    xiáng
  • chūn
    yàn
    yàn
    chūn
    zhǔ
    绿
    yīn
    jìng
    fēng
    jiān
    yòu
    zuò
    nián
    shí
    绿
    shēn
    chuī
    màn
  • shān
    guī
    xìng
    dòng
    jiāng
    beǐ
    jiāng
    nán
    mèng
    bái
    xiāng
    xīng
    xīng
    yǒu

原文: 春波滟滟浮春渚。绿阴一径风兼雨。又作去年时。绿深垂蔓篱。
故山归兴动。江北江南梦。白发故相欺。星星如有期。



译文及注释
春天的波浪在春天的渚上荡漾。绿荫下一条小径,风和雨一起来。又一年过去了,绿色更加浓郁,垂下来的蔓篱。

故乡的山儿回来了,兴奋的心情动荡不安。江北江南的梦境,像是在欺骗着我这白发苍苍的老人。星星们仿佛有着约定好的时间。
注释:
春波滟滟浮春渚:春天的波浪在春天的水边上翻滚。
绿阴一径风兼雨:绿色的树荫下有一条小路,吹着风和下着雨。
又作去年时:又像去年的时候一样。
绿深垂蔓篱:绿色的藤蔓垂挂在篱笆上。

故山归兴动:故乡的山回来了,兴奋的心情。
江北江南梦:北方和南方的江河,如同梦境一般。
白发故相欺:白发的人互相欺骗。
星星如有期:星星仿佛有约定的时间。


译文及注释详情»


苏庠简介: 苏庠(1065~1147)是南宋初期的词人,字养直,因患眼疾,自号眚翁。他出生于泉州,后跟随父亲苏坚迁居到丹阳(今属江苏),并卜居于丹阳后湖,故自号后湖病民。 苏庠的父亲苏坚也是一位著名的诗人,与苏轼曾有过唱和之事,得到苏轼的赞赏后声名鹊起。苏庠在徽宗大观、政和年间,与徐俯、洪刍、洪炎、潘淳、吕本中、汪藻、向子諲等人在江西结成了诗社。 苏庠曾在澧阳(今湖南澧县)筑别墅以供游憩,后又居住在京口。高宗绍兴年间,苏庠和徐俯都被征召,但苏庠独自隐逸不前,一生以隐逸结束了自己的人生。他的词作清新文雅,风格高妙,被誉为“苏门四学士”之一,影响深远。