《感皇恩》拼音译文赏析

  • gǎn
    huáng
    ēn
  • [
    sòng
    ]
    cháo
    chōng
    zhī
  • dié
    mǎn
    西
    yuán
    yīng
    shǔ
    shuǐ
    qiáo
    nán
    níng
    zhù
    liǎng
    xíng
    yān
    liǔ
    chuī
    luò
    chí
    feī
    qiū
    qiān
    xié
    guà
    rén
    chù
  • jiǔ
    quàn
    jūn
    xián
    chóu
    liú
    shēng
    zhù
    xiū
    duō
    chūn
    jìn
    duō
    fēng
    hǎi
    táng
    huā
    xiè
    jūn
    zhī
    fǒu

原文: 蝴蝶满西园,啼莺无数。水阁桥南路。凝伫。两行烟柳,吹落一池飞絮。秋千斜挂起,人何处。
把酒劝君,闲愁莫诉。留取笙歌住。休去。几多春色,禁得许多风雨。海棠花谢也,君知否。



译文及注释
蝴蝶飞满了西园,啼莺无数。水阁桥南的路上,我凝视着。两行垂柳,被风吹落成一池飞絮。秋千斜挂起来,人在何处呢。

我劝你留下来,不要把闲愁诉说。留下美好的笙歌。不要离去。有多少春色,承受了多少风雨。海棠花也凋谢了,你知道吗。
注释:
蝴蝶满西园:西园中满是蝴蝶,形容蝴蝶飞舞的景象。
啼莺无数:无数只啼叫的黄鹂鸟。
水阁桥南路:在水阁桥的南边路上。
凝伫:停留、停驻。
两行烟柳:两行垂柳。
吹落一池飞絮:风吹落了一池子飞舞的柳絮。
秋千斜挂起:秋千斜挂起来。
人何处:人在何处。
把酒劝君:劝你喝酒。
闲愁莫诉:不要把闲愁诉说出来。
留取笙歌住:留下笙歌不要停止。
休去:停止。
几多春色:多少春天的景色。
禁得许多风雨:经受了许多风雨的考验。
海棠花谢也,君知否:海棠花凋谢了,你知道吗?


译文及注释详情»


晁冲之简介: 晁冲之是宋代江西派诗人,出身晁氏,是一个文学世家。他的生卒年不为人知,字叔用,早年字用道,出生地是济州巨野(今属山东)。 早年,晁冲之师从陈师道学习。绍圣初期,兄弟辈多人遭谪贬放逐,他便在阳翟(今河南禹县)具茨山隐居,自号具茨。十多年后,他回到汴京但当权者欲加任用却拒绝接受。他一生不恋功名,最终授承务郎职位。 晁冲之同吕本中为知交,两人来往密切。他的堂兄晁补之、晁说之、晁祯之都是当时有名的文学家。晁冲之的儿子晁公武则是《郡斋读书志》的作者。 晁冲之的诗歌风格秉持江西派特点,以婉约清新、清淡抒怀、抒发真情实感为主要特色。他的诗作自成一体,被后人称赞为宋代著名的文学名家。