原文: 举离觞。掩洞房。箭水冷冷刻漏长。愁中看晓光。
整罗裳。脂粉香。见扫门前车上霜。相持泣路傍。
译文及注释:
举起酒杯,遮住洞房。
箭水冷冷地刻着漏长。在忧愁中看着黎明的光。
整理罗裳,脸上涂抹着脂粉的香气。
看见门前车上的霜,相持着泪水在路旁哭泣。
注释:
举离觞:举起酒杯,触碰杯中的酒。
掩洞房:关闭房门。
箭水冷冷刻漏长:箭水指冷箭,冷箭刻漏长时间。表示时间过得很慢。
愁中看晓光:在忧愁中看到了黎明的光明,表示希望。
整罗裳:整理衣裳。
脂粉香:脂粉指化妆品,香指香气。表示女子妆容精致。
见扫门前车上霜:看到门前车上的霜。表示天气寒冷。
相持泣路傍:相互拥抱哭泣在路边。表示离别之情。
译文及注释详情»
周邦彦简介: 周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历任太学正、庐州教授、知溧水县等官职,徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调,作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作,格律谨严,语言典丽精雅,长调尤善铺叙,为后来格律派词人所宗,旧时词论称他为“词家之冠”,有《清真集》传世。