《洞仙歌(菊)》拼音译文赏析

  • dòng
    xiān
  • [
    sòng
    ]
    cháo
    zhī
  • jīn
    chūn
    rùn
    hǎo
    guài
    chóng
    yáng
    zǎo
    mǎn
    kǎn
    huáng
    huáng
    kàn
    shuāng
    xiǎo
    huàn
    jīn
    qián
    cuì
    chèng
    biāo
    róng
    xiāo
    táo
    qián
    shī
    zhōng
    néng
    dào
  • yìng
    kuā
    jué
    yàn
    céng
    chūn
    huá
    yīn
    shèn
    dōng
    jūn
    dào
    yòu
    suǒ
    sān
    qiān
    hàn
    piān
    jiào
    míng
    feī
    yuàn
    西
    fēng
    biān
    cǎo
    niú
    shān
    zhān
    suàn
    zhī
    hǎo
    lóng
    shān
    zuì
    kuáng
    chuī
    mào

原文: 今春闰好。怪重阳菊早。满槛煌煌看霜晓。唤金钱翠雨,不称标容,潇洒意、陶潜诗中能道。
不应夸绝艳,曾妒春华,因甚东君意不到。又似锁,三千汉女,偏教明妃、怨西风边草。也何必、牛山苦沾衣,算只好龙山,醉狂吹帽。



译文及注释
今春闰好。怪重阳菊早。满槛煌煌看霜晓。唤金钱翠雨,不称标容,潇洒意、陶潜诗中能道。
今春闰好:今年的闰年春天很美好。
怪重阳菊早:奇怪的是重阳菊开得很早。
满槛煌煌看霜晓:满院子都是霜,熠熠生辉,看着像是黎明时分。
唤金钱翠雨:呼唤金钱翠雨,指的是期盼着财富和好运降临。
不称标容:不符合常规的美丽。
潇洒意、陶潜诗中能道:潇洒的意境,正如陶渊明的诗中所能表达的。
不应夸绝艳:不应该过分夸赞绝世的美丽。
曾妒春华:曾经嫉妒春天的繁华。
因甚东君意不到:为什么东君的意愿没有实现。
又似锁,三千汉女:又像是锁住了三千汉族女子。
偏教明妃、怨西风边草:偏偏让明妃怨恨西风边上的草。
也何必、牛山苦沾衣:也何必让牛山苦苦沾染衣裳。
算只好龙山,醉狂吹帽:只好去龙山,醉醺醺地吹着帽子。
注释:
今春闰好:指今年的闰年春天很美好。
怪重阳菊早:奇怪的是重阳菊开得很早。
满槛煌煌看霜晓:霜晓时,满院子都是明亮的景色。
唤金钱翠雨:形容雨水像金钱一样翠绿。
不称标容:不符合常规的容貌。
潇洒意:形容诗中的意境潇洒自然。
陶潜:指古代文学家陶渊明。
不应夸绝艳:不应该过分夸赞绝世美艳。
曾妒春华:曾经嫉妒春天的繁华景色。
因甚东君意不到:为什么东君(指东方的君王)没有意识到这一点。
又似锁,三千汉女:又像是锁住了三千汉族女子。
偏教明妃、怨西风边草:偏偏让明妃(指美丽的女子)怨恨西风吹拂边上的草。
也何必、牛山苦沾衣:也不必像牛山一样苦苦沾湿衣裳。
算只好龙山,醉狂吹帽:只好像龙山一样,醉醺醺地吹着帽子。


译文及注释详情»


晁补之简介: 晁补之是北宋时期著名文学家,字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,生于1053年,卒于1110年,是“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。他擅长诗文、散文,是宋代文学史上重要的人物,其诗文清新自然,有“晁氏诗句”之称,其代表作有《晁补之集》、《晁补之诗》等。