《梁州令垒韵》拼音译文赏析

  • liáng
    zhōu
    lìng
    leǐ
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    cháo
    zhī
  • tián
    xián
    lái
    guàn
    shuì
    chū
    jīng
    xiǎo
    yàn
    qiáo
    qīng
    zǒu
    guà
    xiǎo
    lián
    gōu
    nán
    yuán
    zuó
    hóng
    fāng
    biàn
    píng
    dài
    yān
    guāng
    qiǎn
    guò
    jìn
    nán
    guī
    yàn
    yuǎn
    píng
    lán
    sòng
    kōng
    cháng
    duàn
  • hǎo
    jǐng
    nán
    cháng
    zhàn
    guò
    yǎn
    sháo
    huá
    jiàn
    jiào
    sòng
    sháo
    huá
    duō
    qíng
    yáng
    liǔ
    weí
    cháng
    tiáo
    bàn
  • qīng
    zūn
    mǎn
    zhuó
    shuí
    weí
    bàn
    huā
    xià
    quàn
    fáng
    zuì
    huā
    chóu
    róng
    shàng
    chūn
    fēng
    miàn

原文: 田野闲来惯。睡起初惊晓燕。樵青走挂小帘钩,南园昨夜,细雨红芳遍。平芜一带烟光浅。过尽南归雁。俱远。凭栏送目空肠断。
好景难常占。过眼韶华如箭。莫教鶗鴂送韶华,多情杨柳,为把长条绊。
清樽满酌谁为伴。花下提壶劝。何妨醉卧花底,愁容不上春风面。



译文及注释
田野闲来惯。
在田野里闲适自在。
睡起初惊晓燕。
刚醒时被清晨的燕子惊动。
樵青走挂小帘钩,
樵夫走过挂着小帘钩的门前,
南园昨夜,细雨红芳遍。
南园昨夜,细雨洒满了红花。
平芜一带烟光浅。
平坦的原野上弥漫着淡淡的烟雾。
过尽南归雁。俱远。
南方的候鸟已经飞过,都远去了。
凭栏送目空肠断。
倚着栏杆望着,眼中空空如也,心如断肠。

好景难常占。
美好的景色难以长久占有。
过眼韶华如箭。
光阴如箭,转瞬即逝。
莫教鶗鴂送韶华,
不要让鶗鴂鸟送走了美好的时光,
多情杨柳,为把长条绊。
多情的杨柳,却用长条绊住了时光。

清樽满酌谁为伴。
清酒满满,谁来陪我饮尽。
花下提壶劝。
在花下提起酒壶劝酒。
何妨醉卧花底,
何妨醉倒在花丛中,
愁容不上春风面。
愁容无法被春风吹散。
注释:
田野:田地、农田
闲来:空闲的时候
惯:习惯
睡起:从睡梦中醒来
初惊:刚醒时的惊讶
晓燕:清晨的燕子
樵青:樵夫
走挂:走过、经过
小帘钩:小帘子的钩子
南园:南边的花园
昨夜:昨晚
细雨红芳遍:细雨洒在花朵上,红色的花香弥漫
平芜:平坦的原野
一带:一片、一片地区
烟光浅:烟雾的光线昏暗
过尽:经过、飞过
南归雁:南方迁徙的雁鸟
俱远:都远去了
凭栏:倚着栏杆
送目:目送、目送离去
空肠断:内心空虚、伤感
好景难常:美好的景色难以长久保持
占:占有、拥有
过眼韶华:转瞬即逝的美好时光
如箭:像箭一样快速
鶗鴂:黄鹂,古代传统的春天象征
多情杨柳:多情的柳树
长条:长长的枝条
绊:绊倒、阻碍
清樽:清酒的酒杯
满酌:满满的酒
谁为伴:谁作伴
花下:花的下方
提壶:举起酒壶
劝:劝酒、邀请
何妨:何妨、无妨
醉卧:醉酒后躺下
花底:花的底下
愁容:忧愁的表情
不上:不显露、不展现
春风面:春风吹拂的脸庞


译文及注释详情»


晁补之简介: 晁补之是北宋时期著名文学家,字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,生于1053年,卒于1110年,是“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。他擅长诗文、散文,是宋代文学史上重要的人物,其诗文清新自然,有“晁氏诗句”之称,其代表作有《晁补之集》、《晁补之诗》等。