原文: 白苹洲渚垂杨岸。藕花未放青蒲短。斜日画船归。背人双鹭飞。
醉眠金马客。不道风尘隔。红影上窗纱。小庭空落花。
译文及注释:
白苹洲渚垂杨岸。
白苹洲的渚滨有垂柳的岸边。
藕花未放青蒲短。
莲藕花还未开放,青蒲很矮。
斜日画船归。
夕阳斜照,画船归来。
背人双鹭飞。
背对着人,两只白鹭飞翔。
醉眠金马客。
醉卧在金马客栈。
不道风尘隔。
不知道风尘之隔。
红影上窗纱。
红色的影子映在窗纱上。
小庭空落花。
小庭院里空荡荡,花儿凋零。
注释:
白苹洲渚:指白苹洲的河滩
垂杨岸:指岸边垂柳的景象
藕花未放:指莲藕的花还没有开放
青蒲短:指青蒲的茎叶较短
斜日画船归:指夕阳斜照下,画船归来的景象
背人双鹭飞:指两只鹭鸟背对背地飞翔
醉眠金马客:指一个醉酒的旅客在金马上睡觉
不道风尘隔:表示不知道风尘的隔阂
红影上窗纱:指夕阳的红光透过窗纱投射进来
小庭空落花:指小庭院里花朵凋谢落地的景象
译文及注释详情»
佚名简介: