《拂霓裳》拼音译文赏析

  • shàng
  • [
    sòng
    ]
    yàn
    shū
  • qiū
    tiān
    wǎn
    huā
    zhuì
    lòu
    zhū
    yuán
    fēng
    hǎo
    shǔ
    xíng
    xīn
    yàn
    tiē
    hán
    yān
    yín
    huáng
    diào
    cuì
    guǎn
    qióng
    zhù
    qīng
    xián
    pěng
    gōng
    chuán
    shēng
    shēng
    chàng
    tài
    píng
    nián
  • rén
    shēng
    bǎi
    suì
    bié
    huì
    féng
    nán
    shì
    shèng
    bīn
    yǒu
    fāng
    yán
    xīng
    shuāng
    cuī
    绿
    bìn
    fēng
    lòu
    sǔn
    zhū
    yán
    qīng
    huān
    yòu
    fáng
    shěn
    zuì
    zūn
    qián

原文: 乐秋天。晚荷花缀露珠圆。风日好,数行新雁贴寒烟。银簧调脆管,琼柱拨清弦。捧觥船。一声声、齐唱太平年。
人生百岁,离别易,会逢难。无事日,剩呼宾友启芳筵。星霜催绿鬓,风露损朱颜。惜清欢。又何妨、沈醉玉尊前。



译文及注释
乐秋天。
晚荷花缀露珠圆。
风日好,数行新雁贴寒烟。
银簧调脆管,琼柱拨清弦。
捧觥船。
一声声、齐唱太平年。

人生百岁,离别易,会逢难。
无事日,剩呼宾友启芳筵。
星霜催绿鬓,风露损朱颜。
惜清欢。
又何妨、沈醉玉尊前。

乐秋天:欢乐秋天。
晚荷花缀露珠圆:晚上荷花上挂满了圆圆的露珠。
风日好:风和日丽。
数行新雁贴寒烟:几行新雁贴着寒烟飞过。
银簧调脆管:银制的簧片调节着脆管的音调。
琼柱拨清弦:美玉制成的柱子拨动着清脆的琴弦。
捧觥船:举起酒杯,像船一样。
一声声、齐唱太平年:一声声地齐唱着太平年。

人生百岁,离别易,会逢难:人生百岁,离别是常事,会遇到困难。
无事日,剩呼宾友启芳筵:无事的日子,只剩下邀请亲友开启芳香的宴席。
星霜催绿鬓,风露损朱颜:岁月催人老,风露使容颜减损。
惜清欢:珍惜清欢乐事。
又何妨、沈醉玉尊前:又何妨,陶醉在玉尊前。
注释:
乐秋天:欢乐度过秋天。

晚荷花缀露珠圆:晚上荷花上挂满了圆圆的露珠。

风日好:风和日子都很好。

数行新雁贴寒烟:一行一行的新雁贴着寒烟飞过。

银簧调脆管:用银簧调节脆管乐器。

琼柱拨清弦:用琼柱拨动清脆的弦。

捧觥船:举起酒杯,像船一样。

一声声、齐唱太平年:一声声地齐唱太平年。

人生百岁:人的一生有百岁。

离别易,会逢难:离别容易,再会困难。

无事日,剩呼宾友启芳筵:无事的日子,只剩下邀请亲友开启芳香的宴席。

星霜催绿鬓:岁月催人的头发变绿。

风露损朱颜:风露使容颜受损。

惜清欢:珍惜清爽的欢乐。

又何妨、沈醉玉尊前:又何妨,陶醉在玉杯前。


译文及注释详情»


晏殊简介: 晏殊是宋代词人、诗人、散文家,他的词作品极具特色,以“抒情传神”的风格著称,其词作品多被称为“晏词”,被誉为“宋词之祖”。他的诗作品抒发出深沉的思想和情感,以“抒情细腻”的风格著称,其诗作品多被称为“晏慧”,被誉为“宋诗之祖”。晏殊的散文作品以“清新自然”的风格著称,其作品多被称为“晏文”,被誉为“宋散文之祖”。 晏殊的词、诗、散文作品,都具有深厚的文学内涵,受到了历代文人的赞誉,被誉为“宋代文学三祖”。晏殊的第七子晏几道,也是一位著名的诗人,他的诗作品以“抒情清新”的风格著称,其作品多被称为“几道诗”,被誉为“宋诗之子”。晏殊和晏几道,在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”,是宋代文学史上不可磨灭的传奇。