《拂霓裳》拼音译文赏析

  • shàng
  • [
    sòng
    ]
    yàn
    shū
  • qìng
    shēng
    chén
    qìng
    shēng
    chén
    shì
    bǎi
    qiān
    chūn
    kaī
    yàn
    huà
    táng
    gāo
    huì
    yǒu
    zhū
    qīn
    tián
    hán
    fēng
    guó
    shòu
    guān
    gǎn
    huáng
    ēn
    wàng
    jiǔ
    chóng
    tiān
    shàng
    bài
    yáo
    yún
  • jīn
    cháo
    zhù
    shòu
    寿
    zhù
    shòu
    寿
    shǔ
    sōng
    chūn
    椿
    zhēn
    meǐ
    jiǔ
    zhì
    xīn
    duì
    yuè
    zhōng
    rén
    shēng
    tán
    bǎn
    dòng
    zhù
    huì
    xiāng
    fén
    dǎo
    xiān
    zhēn
    yuàn
    nián
    nián
    jīn
    cháng
    xīn

原文: 庆生辰。庆生辰是百千春。开雅宴,画堂高会有诸亲。钿函封大国,玉色受丝纶,感皇恩。望九重、天上拜尧云。
今朝祝寿,祝寿数,比松椿。斟美酒,至心如对月中人。一声檀板动,一炷蕙香焚。祷仙真。愿年年今日、喜长新。



译文及注释
庆生辰。庆祝生辰是百千春。开雅宴,画堂高会有诸亲。钿函封大国,玉色受丝纶,感受皇恩。望九重、天上拜尧云。
今朝祝寿,祝寿数,比松椿。斟美酒,至心如对月中人。一声檀板动,一炷蕙香焚。祷仙真。愿年年今日、喜长新。
注释:
庆生辰:庆祝生日。
百千春:形容寿命长久。
开雅宴:举办高雅的宴会。
画堂高会:指宴会的场所,堂内有许多贵宾。
诸亲:指亲朋好友。
钿函:一种装饰华丽的盒子。
封大国:指封赐大国的封号。
玉色:指玉器的颜色。
丝纶:指丝绸。
感皇恩:感受到皇帝的恩宠。
望九重:向九重天(天宫)祈祷。
天上拜尧云:向传说中的古代圣人尧祈祷。
祝寿数:祝福寿命的长久。
比松椿:与松树和椿树相比,寿命更长久。
斟美酒:倒美酒。
至心如对月中人:心意如同对着月亮的人一样真挚。
一声檀板动:指敲击檀木板以示庆祝。
一炷蕙香焚:燃烧一炷香以祈祷。
祷仙真:祈求成为真仙。
愿年年今日、喜长新:希望每年的今天都能喜庆而且幸福长久。


译文及注释详情»


晏殊简介: 晏殊是宋代词人、诗人、散文家,他的词作品极具特色,以“抒情传神”的风格著称,其词作品多被称为“晏词”,被誉为“宋词之祖”。他的诗作品抒发出深沉的思想和情感,以“抒情细腻”的风格著称,其诗作品多被称为“晏慧”,被誉为“宋诗之祖”。晏殊的散文作品以“清新自然”的风格著称,其作品多被称为“晏文”,被誉为“宋散文之祖”。 晏殊的词、诗、散文作品,都具有深厚的文学内涵,受到了历代文人的赞誉,被誉为“宋代文学三祖”。晏殊的第七子晏几道,也是一位著名的诗人,他的诗作品以“抒情清新”的风格著称,其作品多被称为“几道诗”,被誉为“宋诗之子”。晏殊和晏几道,在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”,是宋代文学史上不可磨灭的传奇。