原文: 紫薇枝上露华浓。起秋风。管弦声细出帘栊。象筵中。
仙酒斟云液,仙歌转绕梁虹。此时佳会庆相逢。庆相逢。欢醉且从容。
译文及注释:
紫薇枝上的露水浓厚。秋风起。管弦声细细地从帘栊中传出。就像在仙人的宴会上。
仙酒倒满了云雾般的液体,仙歌在梁虹中回旋。此时是美好的聚会,庆祝相逢。庆祝相逢。欢乐地醉倒,悠然自得。
注释:
紫薇枝:指紫薇花枝,暗示花枝上的露水华丽浓厚。
露华浓:形容露水浓厚。
起秋风:指秋风吹动。
管弦声细出帘栊:形容管弦乐声细腻地从帘栊中传出。
象筵中:指像宴会一样的场景。
仙酒斟云液:形容仙人斟酒时,酒液如云雾般飘逸。
仙歌转绕梁虹:形容仙人歌唱时,歌声如彩虹般绕梁回荡。
此时佳会庆相逢:指此时是一个美好的聚会,庆祝相逢。
欢醉且从容:形容欢乐醉心,且从容不迫。
译文及注释详情»
晏殊简介: 晏殊是宋代词人、诗人、散文家,他的词作品极具特色,以“抒情传神”的风格著称,其词作品多被称为“晏词”,被誉为“宋词之祖”。他的诗作品抒发出深沉的思想和情感,以“抒情细腻”的风格著称,其诗作品多被称为“晏慧”,被誉为“宋诗之祖”。晏殊的散文作品以“清新自然”的风格著称,其作品多被称为“晏文”,被誉为“宋散文之祖”。 晏殊的词、诗、散文作品,都具有深厚的文学内涵,受到了历代文人的赞誉,被誉为“宋代文学三祖”。晏殊的第七子晏几道,也是一位著名的诗人,他的诗作品以“抒情清新”的风格著称,其作品多被称为“几道诗”,被誉为“宋诗之子”。晏殊和晏几道,在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”,是宋代文学史上不可磨灭的传奇。