原文: 宿蕊斗攒金粉闹。青房暗结蜂儿小。敛面似啼开似笑。天与貌。人间不是铅华少。
叶软香清无限好。风头日脚乾催老。待得玉京仙子到。凭向道。红颜只合长年少。
译文及注释:
宿蕊斗攒金粉闹。
夜晚花蕊聚集金粉,热闹非凡。
青房暗结蜂儿小。
在青色的房间里,蜜蜂们暗暗结成小群。
敛面似啼开似笑。
她收起脸上的忧愁,又展开笑容。
天与貌。
她的美貌与天地相比,丝毫不逊色。
人间不是铅华少。
在人间,美丽的容颜并不稀少。
叶软香清无限好。
她的叶子柔软香气清新,无限美好。
风头日脚乾催老。
岁月如风,一天天过去,催人变老。
待得玉京仙子到。
等待着玉京的仙子到来。
凭向道。
凭借着自己的修行之道。
红颜只合长年少。
红颜美貌只适合年轻人。
注释:
宿蕊斗攒金粉闹:宿蕊指花蕊,斗攒指聚集,金粉闹指花粉飞扬。描述花朵盛开时,花蕊上的花粉飞扬的景象。
青房暗结蜂儿小:青房指花房,暗结指暗藏,蜂儿小指小蜜蜂。形容花房中隐藏着小蜜蜂。
敛面似啼开似笑:敛面指收起脸上的悲伤表情,啼指哭泣,开指笑容。形容人的表情既像在哭泣又像在微笑。
天与貌:指天生的容貌。
人间不是铅华少:铅华指浮华的外表,少指缺乏。表示人世间并不缺少虚华的外表。
叶软香清无限好:形容叶子柔软、香气清新,无限好。
风头日脚乾催老:风头指时光,日脚指太阳。形容时光飞逝,日子一天天过去,催促人变老。
待得玉京仙子到:指等待仙子从玉京(仙界)来到人间。
凭向道:指依靠仙道。
红颜只合长年少:红颜指美貌的女子,长年少指永远年轻。表示美貌只适合年轻人。
译文及注释详情»
晏殊简介: 晏殊是宋代词人、诗人、散文家,他的词作品极具特色,以“抒情传神”的风格著称,其词作品多被称为“晏词”,被誉为“宋词之祖”。他的诗作品抒发出深沉的思想和情感,以“抒情细腻”的风格著称,其诗作品多被称为“晏慧”,被誉为“宋诗之祖”。晏殊的散文作品以“清新自然”的风格著称,其作品多被称为“晏文”,被誉为“宋散文之祖”。 晏殊的词、诗、散文作品,都具有深厚的文学内涵,受到了历代文人的赞誉,被誉为“宋代文学三祖”。晏殊的第七子晏几道,也是一位著名的诗人,他的诗作品以“抒情清新”的风格著称,其作品多被称为“几道诗”,被誉为“宋诗之子”。晏殊和晏几道,在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”,是宋代文学史上不可磨灭的传奇。