原文: 春风不负东君信,遍拆群芳。燕子双双。依旧衔泥入杏梁。
须知一盏花前酒。占得韶光。莫话匆忙。梦里浮生足断肠。
译文及注释:
春风不辜负东君的信任,吹遍了群芳。燕子成双成对,依然衔着泥巢入杏梁。
你应该知道,在花前喝一杯酒,占有美好的时光。不要谈论匆忙。梦中的浮生足以令人心碎。
注释:
春风不负东君信:春风不辜负东方君主的期望和信任,指春风带来了美好的春天。
遍拆群芳:遍布开放的花朵,形容花开得非常茂盛。
燕子双双:燕子成双成对地飞翔,表示春天的到来。
依旧衔泥入杏梁:燕子仍然忠实地衔泥筑巢在杏树梁上,表示事物保持不变。
须知一盏花前酒:需要知道在花前品尝一杯酒的美好。
占得韶光:抓住美好的时光。
莫话匆忙:不要谈论匆忙。
梦里浮生足断肠:在梦中的虚幻生活让人心碎。
译文及注释详情»
晏殊简介: 晏殊是宋代词人、诗人、散文家,他的词作品极具特色,以“抒情传神”的风格著称,其词作品多被称为“晏词”,被誉为“宋词之祖”。他的诗作品抒发出深沉的思想和情感,以“抒情细腻”的风格著称,其诗作品多被称为“晏慧”,被誉为“宋诗之祖”。晏殊的散文作品以“清新自然”的风格著称,其作品多被称为“晏文”,被誉为“宋散文之祖”。 晏殊的词、诗、散文作品,都具有深厚的文学内涵,受到了历代文人的赞誉,被誉为“宋代文学三祖”。晏殊的第七子晏几道,也是一位著名的诗人,他的诗作品以“抒情清新”的风格著称,其作品多被称为“几道诗”,被誉为“宋诗之子”。晏殊和晏几道,在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”,是宋代文学史上不可磨灭的传奇。