原文: 青苹昨夜秋风起。无限个、露莲相倚。独凭朱阑、愁望晴天际。空目断、遥山翠。
彩笺长,锦书细。谁信道、两情难寄。可惜良辰好景、欢娱地。只恁空憔悴。
译文及注释:
青苹昨夜秋风起。无限个、露莲相倚。独凭朱阑、愁望晴天际。空目断、遥山翠。
彩笺长,锦书细。谁信道、两情难寄。可惜良辰好景、欢娱地。只恁空憔悴。
青苹:指青苹果,象征青春
昨夜:昨天晚上
秋风起:秋天的风吹起
无限个:无数的
露莲:露水滴在莲花上
相倚:相互依靠
独凭朱阑:独自倚靠在红色的栏杆上
愁望:忧愁地望着
晴天际:晴朗的天空
空目断:空洞的眼神
遥山翠:远处的山峰苍翠
彩笺长:彩色纸笺很长
锦书细:锦绣的书信很细致
谁信道:谁会相信
两情难寄:两人的感情难以寄托
可惜:遗憾的是
良辰好景:美好的时光和景色
欢娱地:快乐地
只恁:只是
空憔悴:空虚而憔悴
注释:
青苹:指青苹果,暗喻秋天的到来。
昨夜秋风起:描述秋风吹起的情景。
无限个:形容数量多,无穷无尽。
露莲相倚:形容莲花叶子上的露水相互倚靠。
独凭朱阑:独自倚靠在红色的栏杆上。
愁望晴天际:忧愁地望向天空的尽头。
空目断:眼睛茫然无神。
遥山翠:远处的山峦呈现出翠绿色。
彩笺长:彩色纸笺很长。
锦书细:锦绣的书信很细致。
谁信道:谁会相信。
两情难寄:两个人的感情难以寄托。
可惜良辰好景:可惜美好的时光和景色。
欢娱地:快乐地。
只恁空憔悴:只是如此地空虚憔悴。
译文及注释详情»
晏殊简介: 晏殊是宋代词人、诗人、散文家,他的词作品极具特色,以“抒情传神”的风格著称,其词作品多被称为“晏词”,被誉为“宋词之祖”。他的诗作品抒发出深沉的思想和情感,以“抒情细腻”的风格著称,其诗作品多被称为“晏慧”,被誉为“宋诗之祖”。晏殊的散文作品以“清新自然”的风格著称,其作品多被称为“晏文”,被誉为“宋散文之祖”。 晏殊的词、诗、散文作品,都具有深厚的文学内涵,受到了历代文人的赞誉,被誉为“宋代文学三祖”。晏殊的第七子晏几道,也是一位著名的诗人,他的诗作品以“抒情清新”的风格著称,其作品多被称为“几道诗”,被誉为“宋诗之子”。晏殊和晏几道,在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”,是宋代文学史上不可磨灭的传奇。