原文: 秋风丹叶动荒城,惨澹云遮日半明。
昼梦却因惆怅得,晚愁多为别离生。
江淹彩笔空留恨,壮叟玄谭未及情。
千古怨魂销不得,一江寒浪若为平。
译文及注释:
秋风丹叶动荒城,红叶飘舞在凄凉的城市中,
惨淡的云彩遮挡了半边明亮的阳光。
白天的梦境却因忧愁而打破,晚上的忧愁多是因为离别而生。
江淹的彩笔空留下无尽的悔恨,壮年的玄谭未能表达真情。
千古的怨魂无法消散,就像一江寒浪无法平静。
注释:
秋风丹叶动荒城:秋天的风吹动着红叶,使得城市显得荒凉。
惨澹云遮日半明:阴沉的云遮住了阳光,使得天空只有一半明亮。
昼梦却因惆怅得:白天的梦却因为忧愁而产生。
晚愁多为别离生:晚上的忧愁多是因为离别而产生。
江淹彩笔空留恨:江淹用彩笔写下的文字无法表达他的悲愤之情。
壮叟玄谭未及情:年老的人还未能理解他的情感。
千古怨魂销不得:千百年来的怨恨无法消散。
一江寒浪若为平:就算江水平静,也无法平息内心的寒冷和痛苦。
译文及注释详情»
张泌简介: 张泌(生卒年不详),字子澄,唐末重要作家,与韩偓(842-914)生卒年相当。他所处的时代正是中国古代文学史晚唐时期,也就是历史发展的末期。尽管张泌的生卒年无法确定,但从相关资料可以了解到他曾在唐朝后期活跃于文坛。 张泌是一位多产的文学家,主要作品有文、诗、赋等,其中以其散文最具代表性。在张泌的文学创作中,他善于运用夸张的修辞手法,使文思更显奇崛瑰丽,充满了艺术魅力。张泌的文学成就备受认可,他被誉为“唐代文坛第一名流”。 虽然张泌的生平不详,但其著作的影响却长久流传至今,显示出张泌在文化领域的重要地位。