原文: 东风万里送香来,上界千花向日开。
却笑霞楼紫芝侣,桃源深洞访仙才。
译文及注释:
东风万里送香来,上界千花向日开。
却笑霞楼紫芝侣,桃源深洞访仙才。
东风:从东方吹来的风
万里:遥远的距离
送:传递
香:花的香气
来:到来
上界:天上的世界
千花:无数的花朵
向日:朝向太阳
开:绽放
却:然而
笑:嘲笑
霞楼:仙境中的楼阁
紫芝:紫色的仙草
侣:伴侣
桃源:传说中的仙境
深洞:深邃的洞穴
访:寻找
仙才:具有仙人才能的人
注释:
东风:指春风,代表春天的到来。
万里:形容东风的广阔范围。
送:传送、带来。
香:花香,指春天花朵的香气。
上界:天上,指天空。
千花:指各种花朵。
向日:朝向太阳。
开:开放、绽放。
却:却是、然而。
笑:欣喜、赞美。
霞楼:指仙境中的楼阁。
紫芝:指仙境中的紫色花草。
侣:伴侣、配偶。
桃源:传说中的仙境。
深洞:深山中的洞穴。
访:寻找、拜访。
仙才:指具有仙人才能的人。
译文及注释详情»
广宣简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!