《题天长阮少府湖上客归》拼音译文赏析

  • tiān
    cháng
    ruǎn
    shào
    shàng
    guī
  • [
    táng
    ]
    zhèn
  • zhào
    guān
    shè
    xīn
    nóng
    chǔ
    tián
    qíng
    lín
    hǎi
    chūn
    cǎo
    cháng
    yān
  • duì
    xián
    ōu
    tán
    jīng
    zhì
    xián
    jiā
    gēng
    yìng
    xiàng
    xiào
    tái
    qián

原文: 孤棹移官舍,新农寄楚田。晴林渡海日,春草长湖烟。
卧对闲鸥戏,谈经稚子贤。佳期更何许,应向啸台前。



译文及注释
孤棹移官舍,独自一只小船驶离官舍,
新农寄楚田。新农人离开家乡,来到楚地务农。
晴林渡海日,晴朗的林中,海上的太阳,
春草长湖烟。春天的草长得茂盛,湖上弥漫着薄薄的雾气。
卧对闲鸥戏,躺着看闲逸的海鸥嬉戏,
谈经稚子贤。谈论经书的时候,小孩子聪明可爱。
佳期更何许,美好的时光还有多久,
应向啸台前。应该向啸台前前进。
注释:
孤棹:独自一人的小船,象征作者的孤独和寂寞。
移官舍:离开官府的住所,表示作者放弃了官职。
新农:新近开始耕种的农民,象征作者开始从事农业。
寄楚田:将自己的心思和希望寄托在楚地的田园生活上。
晴林:晴朗的林中,表示作者心情愉悦。
渡海日:渡过海洋的日子,表示作者远离尘嚣,追求宁静。
春草长湖烟:春天的草长得茂盛,湖上弥漫着烟雾,形容景色美丽。
卧对闲鸥戏:躺着观赏闲适的海鸥嬉戏,表示作者悠闲自在。
谈经稚子贤:与年幼的孩子谈论经书,表达作者对教育和智慧的重视。
佳期更何许:美好的时光何时到来,表示作者对未来的期待。
应向啸台前:应该向啸台前进,啸台是古代宴会的地方,表示作者希望能有更好的机遇和前程。


译文及注释详情»


法振简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!