《送别》拼音译文赏析

  • sòng
    bié
  • [
    táng
    ]
    líng
  • píng
    gāo
    sòng
    yuǎn
    kàn
    duàn
    guī
    xīn
    bié
    hèn
    yuán
    xiāng
    liú
    shuǐ
    shēn
  • cuì
    yún
    nán
    jiàn
    yǐng
    dān
    guì
    wǎn
    shān
    yīn
    ruò
    weì
    lái
    shuāng
    liáo
    chéng
    gēng
    xún

原文: 凭高莫送远,看欲断归心。别恨啼猿苦,相思流水深。
翠云南涧影,丹桂晚山阴。若未来双鹄,辽城何更寻。



译文及注释
凭高莫送远,看欲断归心。
依靠高处,不要送行远去,看着心意即将断裂。
别恨啼猿苦,相思流水深。
不要怨恨啼叫的猿猴痛苦,相思之情如流水深沉。
翠云南涧影,丹桂晚山阴。
翠绿的云彩映照在南涧,晚霞映照在山阴。
若未来双鹄,辽城何更寻。
如果没有双鹄来临,辽阔的城市又该去寻找什么呢。
注释:
凭高莫送远:凭借高处的位置,不要送行太远。意指不舍得离别。

看欲断归心:眺望远方,心中欲断,意指思念之情浓烈。

别恨啼猿苦:离别时,猿猴啼叫,表达别离之苦楚。

相思流水深:相思之情如流水般深沉。

翠云南涧影:翠绿的云彩在南方的山涧中投下阴影。

丹桂晚山阴:晚霞映照下的山阴中有丹桂树。

若未来双鹄:如果未来双鸟(指恋人)没有到来。

辽城何更寻:辽阔的城市(指异地)又何必再去寻找。


译文及注释详情»


灵一简介