原文: 无事乌程县,蹉跎岁月馀。不知芸阁吏,寂寞竟何如。
远水浮仙棹,寒星伴使车。因过大雷岸,莫忘八行书。
译文及注释:
无事乌程县,蹉跎岁月余。不知芸阁吏,寂寞竟何如。
远水浮仙棹,寒星伴使车。因过大雷岸,莫忘八行书。
无事:没有事情
乌程县:地名,指乌程县
蹉跎:虚度
岁月余:时间过去了很久
芸阁吏:指在芸阁任职的官员
寂寞:孤独寂寞
竟何如:到底怎样
远水浮仙棹:远离的水上漂浮的仙人船
寒星伴使车:寒冷的星星陪伴着使者的车
因过大雷岸:因为经过大雷岸
莫忘八行书:不要忘记八行书
注释:
无事:没有事情可做,指无聊、空闲。
乌程县:地名,指古代的一个地方。
蹉跎:虚度、浪费。
岁月馀:指时间的流逝。
芸阁吏:指在芸阁任职的官员。
寂寞:孤独、寂寥。
竟何如:到底如何。
远水浮仙棹:远离家乡,漂泊在外。
寒星伴使车:寒冷的星星陪伴着使者的车辆。
大雷岸:地名,指古代的一个地方。
八行书:指写给八行人的信。
译文及注释详情»
李冶简介: