原文: 蓊郁新栽四五行,常将劲节负秋霜。
为缘春笋钻墙破,不得垂阴覆玉堂。
译文及注释:
蓊郁新栽四五行,常将劲节负秋霜。
为缘春笋钻墙破,不得垂阴覆玉堂。
茂盛的新栽植物长出四五行,
经常承受着严寒的秋霜。
因为春笋钻破了墙壁,
无法遮荫覆盖玉堂。
注释:
蓊郁:茂盛的样子,形容植物长得茂密繁盛。
新栽:新种植的。
四五行:指竹子的茎。
常将劲节负秋霜:常常承受秋霜的侵袭,指竹子的茎干坚韧有力。
为缘春笋钻墙破:因为春天的竹笋会从墙缝中钻出来,形容竹子生长势旺盛。
不得垂阴覆玉堂:指竹子生长得太矮小,无法形成茂密的树荫,覆盖住玉堂(贵族的住宅),暗喻才华横溢的人未能得到应有的重视和赏识。
译文及注释详情»
薛涛简介: 薛涛,是一位唐代女诗人,字洪度,出生于长安(今陕西西安)。由于父亲薛郧在官场上的关系,她随父至川地,并在成都长居。在成都期间,她与后来的十一任军政长官剑南西川节度使多有诗文往来。 在她的文学生涯中,有一个不可忽视的称号,“女校书”,这是薛涛因为其才华出众而被推崇为唐代女性中的文学代表之一。韦皋拟请唐德宗授予薛涛秘书省校书郎官衔,但因格于旧例未能实现,这也成为了薛涛的另一个称号。 薛涛曾经居住在浣花溪上,她制作了桃红色的小笺并通过写诗进行表达。这种写诗的方式后人仿效并称之为“薛涛笺”。 薛涛去世的具体时间不详,但其墓葬位于成都望江楼公园内,成为了历史和文学爱好者前往参观的景点。