原文: 惊看天地白荒荒,瞥见青山旧夕阳。
始信大威能照映,由来日月借生光。
译文及注释:
惊看天地白荒荒,瞥见青山旧夕阳。
始信大威能照映,由来日月借生光。
惊:吃惊,震惊
看:观看
天地:天空和大地
白荒荒:一片空旷荒凉的样子
瞥见:一瞬间看见
青山:青色的山
旧:过去的,往昔的
夕阳:太阳落山时的光景
始:开始
信:相信
大威能:巨大的力量
照映:照射,照耀
由来:从古至今
日月:太阳和月亮
借:借助
生光:发出光亮
注释:
惊看:惊讶地看到
天地:指整个世界
白荒荒:一片荒凉的景象
瞥见:一瞬间看到
青山:指山脉
旧夕阳:指夕阳的余晖
始信:开始相信
大威能:巨大的力量
照映:照射
由来:从古至今
日月:太阳和月亮
借生光:借助它们的光芒
译文及注释详情»
薛涛简介: 薛涛,是一位唐代女诗人,字洪度,出生于长安(今陕西西安)。由于父亲薛郧在官场上的关系,她随父至川地,并在成都长居。在成都期间,她与后来的十一任军政长官剑南西川节度使多有诗文往来。 在她的文学生涯中,有一个不可忽视的称号,“女校书”,这是薛涛因为其才华出众而被推崇为唐代女性中的文学代表之一。韦皋拟请唐德宗授予薛涛秘书省校书郎官衔,但因格于旧例未能实现,这也成为了薛涛的另一个称号。 薛涛曾经居住在浣花溪上,她制作了桃红色的小笺并通过写诗进行表达。这种写诗的方式后人仿效并称之为“薛涛笺”。 薛涛去世的具体时间不详,但其墓葬位于成都望江楼公园内,成为了历史和文学爱好者前往参观的景点。