原文: 少尝侍先君,馀闲诵白氏。始得入峡诗,深味作诗旨。
云有万仞山,云有千丈水。自念坎壈时,尤多兢慎理。
山束峡如口,水漱石如齿。孤舟行其中,薄冰犹坦履。
孱颜屹焉立,汹涌勃然起。百丈为前牵,万险即平砥。
破之以筼筜,续之以麻枲。砺之坚以节,引之直如矢。
杼轴连半空,长短随两涘。铁锁枉驰名,锦缆谩称美。
长绳岂能系,朽索何足拟。苟非dJ之为,胡可力行此。
译文及注释:
少尝侍先君,馀闲诵白氏。
始得入峡诗,深味作诗旨。
云有万仞山,云有千丈水。
自念坎壈时,尤多兢慎理。
山束峡如口,水漱石如齿。
孤舟行其中,薄冰犹坦履。
孱颜屹焉立,汹涌勃然起。
百丈为前牵,万险即平砥。
破之以筼筜,续之以麻枲。
砺之坚以节,引之直如矢。
杼轴连半空,长短随两涘。
铁锁枉驰名,锦缆谩称美。
长绳岂能系,朽索何足拟。
苟非道家为,胡可力行此。
少尝侍先君:年少时曾侍奉先君(指君主)。
馀闲诵白氏:闲暇之余诵读白氏(指白居易)的作品。
始得入峡诗:初次领悟到峡诗的意境。
深味作诗旨:深刻体味作诗的意义。
云有万仞山:山峰如云,高达万仞。
云有千丈水:水流如云,深达千丈。
自念坎壈时:自我反思自己的不足之处。
尤多兢慎理:尤其要谨慎小心地处理事务。
山束峡如口:山峡如同张开的口。
水漱石如齿:水流冲刷着石头,如同牙齿。
孤舟行其中:孤独的船只在其中行驶。
薄冰犹坦履:薄冰上行走仍然平稳。
孱颜屹焉立:面容憔悴地屹立不动。
汹涌勃然起:水势汹涌澎湃地涌起。
百丈为前牵:百丈高的水势向前拖拽。
万险即平砥:万重险阻立即变得平坦。
破之以筼筜:用竹筐破开水势。
续之以麻枲:用麻绳连接起来。
砺之坚以节:磨砺它使之坚固有节制。
引之直如矢:引导水势直如箭矢。
杼轴连半空:纺织机的轴连在半空中。
长短随两涘:长短随着两个滴水的速度。
铁锁枉驰名:铁锁白白浪费了名声。
锦缆谩称美:锦缆虚假地称美。
长绳岂能系:长绳又能如何系住。
朽索何足拟:破烂的绳索又有何用。
苟非道家为:如果不是道家的人。
胡可力行此:又怎能实现这一切。
注释:
少尝侍先君:少年时曾经侍奉过前辈君主。
馀闲诵白氏:闲暇之余,诵读白氏的诗篇。
始得入峡诗:才刚开始能够写出峡谷的诗篇。
深味作诗旨:深刻体会到了作诗的真谛。
云有万仞山:山峰高耸入云,有万仞之高。
云有千丈水:水流奔腾不息,有千丈之深。
自念坎壈时:自我反思自己年少时的浅薄。
尤多兢慎理:尤其要多加谨慎地思考。
山束峡如口:山峰像是峡谷的两侧夹口。
水漱石如齿:水流冲刷着石头,如同牙齿一样。
孤舟行其中:孤独的小船在其中行驶。
薄冰犹坦履:薄冰上行走仍然平稳。
孱颜屹焉立:面容憔悴地屹立不动。
汹涌勃然起:水势汹涌澎湃地迅速上涨。
百丈为前牵:百丈高的水势向前推进。
万险即平砥:万重险阻立即变得平坦。
破之以筼筜:用竹筐破开水势。
续之以麻枲:用麻绳连接起来。
砺之坚以节:磨砺它使之坚固有节制。
引之直如矢:引导水势直如箭矢。
杼轴连半空:纺织机的轴连在半空中。
长短随两涘:长短随着两个滑轮的转动。
铁锁枉驰名:铁锁白白浪费了名声。
锦缆谩称美:锦缆虚假地称美。
长绳岂能系:长绳又怎么能够系住。
朽索何足拟:破烂的绳索又何足比拟。
苟非dJ之为:如果不是dJ所做的。
胡可力行此:又怎么能够力行这个。
译文及注释详情»
王周简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!