《富池口》拼音译文赏析

  • chí
    kǒu
  • [
    táng
    ]
    wáng
    zhōu
  • biǎn
    zhōu
    xián
    yǐn
    wàng
    wàng
    gēng
    pán
    huán
    shān
    jiāng
    duō
    ráo
    hán
  • duǎn
    shā
    yān
    rǎn
    rǎn
    jīng
    làng
    xuě
    màn
    màn
    nán
    xiě
    chóu
    xiàn
    xiāng
    guān
    zài
    duān

原文: 扁舟闲引望,望极更盘桓。山密碍江曲,雨多饶地寒。
短莎烟苒苒,惊浪雪漫漫。难写愁何限,乡关在一端。



译文及注释
扁舟闲引望,望极更盘桓。
扁舟:平底小船;闲引:悠闲地引领;望:远望;极:极远的地方;更:再次;盘桓:徘徊。
平底小船悠闲地引领着眼望远处,望到极远的地方又再次徘徊。

山密碍江曲,雨多饶地寒。
山密:山峦重叠;碍:阻挡;江曲:江河弯曲;雨多:多雨;饶:充满;地寒:寒冷的地方。
山峦重叠阻挡了江河的弯曲,多雨使得地方充满了寒冷。

短莎烟苒苒,惊浪雪漫漫。
短莎:矮小的草丛;烟苒苒:烟雾缭绕;惊浪:惊涛;雪漫漫:雪花纷飞。
矮小的草丛被烟雾缭绕,惊涛汹涌,雪花纷飞。

难写愁何限,乡关在一端。
难写:难以表达;愁:忧愁;何限:无限;乡关:故乡的关口。
难以表达的忧愁无限,故乡的关口在一端。
注释:
扁舟:小船
闲引望:悠闲地引领船向前
望极:望到远处
更盘桓:更加停留观望
山密碍江曲:山密集,挡住了江河的弯曲
雨多饶地寒:雨水多,地面寒冷
短莎:矮小的草
烟苒苒:烟雾缭绕
惊浪:惊涛骇浪
雪漫漫:雪花纷纷飘落
难写愁何限:难以表达尽情愁绪
乡关:故乡的关口
在一端:在远方的尽头


译文及注释详情»


王周简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!