《问春》拼音译文赏析

  • wèn
    chūn
  • [
    táng
    ]
    wáng
    zhōu
  • yóu
    chuī
    zhī
    shàng
    hóng
    xiāng
    piàn
    piàn
    feī
  • jiǔ
    wèn
    chūn
    yīn
    weí
    shuí
    lái
    hòu
    weí
    shuí
    guī

原文: 游丝垂幄雨依依,枝上红香片片飞。
把酒问春因底意,为谁来后为谁归。



译文及注释
游丝垂幄雨依依,枝上红香片片飞。
把酒问春因底意,为谁来后为谁归。

汉字译文:
细如游丝的雨丝垂在帐幕上,绵绵不绝;
树枝上的红花香片片飘飞。

举起酒杯,向春天询问原因,
为了谁而来,为了谁而离去。
注释:
游丝:指蜘蛛丝,形容雨丝细密纷飞。
垂幄:指雨丝垂挂在帷幄(帐篷)上。
雨依依:形容雨势细柔缠绵。
枝上红香:指花朵,形容花朵红艳芬芳。
片片飞:形容花瓣飘落。
把酒问春:指举杯向春天祝酒。
因底意:指出于什么心情、意愿。
为谁来后:指为了谁而来。
为谁归:指为了谁而归去。


译文及注释详情»


王周简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!