《湖口县》拼音译文赏析

  • kǒu
    xiàn
  • [
    táng
    ]
    wáng
    zhōu
  • chái
    sāng
    fēn
    zài
    jīng
    shān
    guāng
    zhǎn
    huà
    píng
  • zuì
    shì
    zhōu
    dōng
    beǐ
    wàng
    rén
    jiā
    cán
    zhào
    yān
    tīng

原文: 柴桑分邑载图经,屈曲山光展画屏。
最是芦洲东北望,人家残照隔烟汀。



译文及注释
柴桑分邑载图经,
屈曲山光展画屏。
最是芦洲东北望,
人家残照隔烟汀。

柴桑:地名,指古代的柴桑县
分邑:分为几个城邑
载图经:记录地理图像的经书
屈曲:形容山势弯曲
山光:山的光辉
展画屏:展开画屏,指山光映照在屏幕上
芦洲:地名,指古代的芦洲县
东北望:向东北方向望去
人家:人家的房屋
残照:夕阳的余晖
隔烟汀:隔着烟雾的湖滨
注释:
柴桑:指古代地名,现在属于中国江西省九江市修水县。
分邑:指柴桑地区被划分为不同的行政区域。
载图经:指记录地理信息的地图。
屈曲:形容山势曲折弯曲。
山光:指山上的光线。
展画屏:形容山势如同展开的屏风,美丽壮观。
芦洲:指柴桑地区的一个地名。
东北望:指向东北方向远眺。
人家:指人们的住宅。
残照:指夕阳的余晖。
隔烟汀:指夕阳的余晖被烟雾所遮挡。


译文及注释详情»


王周简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!