原文: 流水物情谙世态,落花春梦厌尘劳。(《贻僧》)
织槛锦纹苔乍结,堕书花印菊初残。(《宿西溪隐士》)
光阴老去无成事,富贵不来争奈何。(《途中》)
眠云无限好知己,应笑不归花满樽。(《入关》,
以上并《吟窗杂录》)
译文及注释:
流水物情谙世态,落花春梦厌尘劳。
流水:水流的景象
物情:世间的事物和情感
谙世态:了解世事的态度
落花:飘落的花瓣
春梦:春天的梦幻景象
厌尘劳:厌倦尘世的劳累
织槛锦纹苔乍结,堕书花印菊初残。
织槛:织成的栏杆
锦纹:织成的花纹
苔乍结:苔藓刚刚生长
堕书:掉落的书籍
花印:花的印记
菊初残:菊花刚开始凋谢
光阴老去无成事,富贵不来争奈何。
光阴:时间的流逝
老去:变老
无成事:没有取得成就
富贵:财富和地位
争奈何:无法争取
眠云无限好知己,应笑不归花满樽。
眠云:云朵似睡眠的样子
无限好:非常好
知己:知心的朋友
应笑:应该笑
不归:不归来
花满樽:酒满杯
《吟窗杂录》是一本书的名字,不是古诗的内容。
注释:
1. 流水:指流动的水,象征着世事变迁不息。
物情:指世间的事物和情感。
谙世态:对世事的了解和认识。
落花:指凋谢的花朵。
春梦:指美好的梦想和幻想。
厌尘劳:厌倦尘世的繁忙和劳累。
2. 织槛:编织栏杆。
锦纹:指织成的花纹。
苔:指生长在石头或树木上的青苔。
乍结:刚刚开始结成。
堕书:掉落的书。
花印:指花的印记。
菊:指菊花。
初残:初次凋谢。
3. 光阴:时间。
老去:变老。
无成事:没有取得成就。
富贵:财富和地位的高贵。
争奈何:无法奈何,无可奈何。
4. 眠云:指在云中休息的云。
无限好:非常好。
知己:知心的朋友。
应笑:应该笑。
不归:不回来。
花满樽:花朵盛满酒杯。
以上是对古诗中重点文字的注释解释。
译文及注释详情»
谭用之简介: 谭用之,其出生年份和死亡年份均不详。根据《新唐书艺文志》,谭用之因文才不显,官职没有晋升而无法施展自己的才华,最终官不达而闻名于世。他的诗集一卷传于世,反映了他富有才情并倾注心力于诗歌创作的事实。至于他的生卒年份,目前尚无可靠的资料可供确认。