原文: 羡君乘紫诏,归路指通津。鼓棹烟波暖,还京雨露新。
趋朝丹禁晓,耸辔九衢春。自愧湮沈者,随轩未有因。
译文及注释:
羡君乘坐紫色诏书,回程指向通津。敲击船桨,烟波温暖,归京城时雨露新鲜。
急忙朝拜朝廷,早晨高悬辔头,驰骋在九条大街上,迎接春天的到来。自愧沉迷于尘世的人,随着车马行进,却未能有所因缘。
注释:
羡君乘紫诏:羡慕你受到皇帝的紫色诏书,表示受到皇帝的宠幸和赏识。
归路指通津:回程的路上指引着通往津城(即京城)的方向。
鼓棹烟波暖:敲击船桨,烟雾弥漫的水面温暖宜人。
还京雨露新:返回京城,雨露滋润的气候新鲜。
趋朝丹禁晓:急忙赶往朝廷,黎明时分。
耸辔九衢春:高举马缰,驰骋在繁华的街道上,春天的景色美丽。
自愧湮沈者:自愧自己默默无闻,黯然失色。
随轩未有因:跟随车驾,但还没有得到机缘和机会。
译文及注释详情»
李中简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!