《秋雨》拼音译文赏析

  • qiū
  • [
    táng
    ]
    zhōng
  • jìng
    sàn
    yín
    kàn
    bàn
    yǎn
    feī
    qiū
    shēng
    zài
    rùn
    shū
    weí
  • jiàn
    quán
    chéng
    weī
    yán
    yàn
    dài
    guī
    hán
    qióng
    beī
    luàn
    xiǎn
    huá
  • shuǎng
    chú
    yōu
    diàn
    liáng
    huàn
    shú
    shū
    péng
    shuí
    mèng
    duàn
    huāng
    jìng
    yóu
  • piān
    chèng
    jiāng
    jǐng
    fáng
    ōu
    feī
    zuì
    lián
    weí
    ruì
    chù
    nán
    dào
    miáo
    feí

原文: 竟日散如丝,吟看半掩扉。秋声在梧叶,润气逼书帏。
曲涧泉承去,危檐燕带归。寒蛩悲旅壁,乱藓滑渔矶。
爽欲除幽簟,凉须换熟衣。疏篷谁梦断,荒径独游稀。
偏称江湖景,不妨鸥鹭飞。最怜为瑞处,南亩稻苗肥。



译文及注释
竟日散如丝,吟看半掩扉。
整天散开像丝线,吟诵时只看见半掩的门扉。

秋声在梧叶,润气逼书帏。
秋天的声音在梧桐叶间,湿润的气息逼近书帏。

曲涧泉承去,危檐燕带归。
曲涧的泉水流向远方,危险的檐下燕子带着归巢。

寒蛩悲旅壁,乱藓滑渔矶。
寒蛩在旅途中悲鸣,藓苔在渔矶上滑动纷乱。

爽欲除幽簟,凉须换熟衣。
清爽的意愿要除去潮湿的席子,凉意需要换上厚实的衣服。

疏篷谁梦断,荒径独游稀。
疏篷下谁的梦想破灭,荒芜的小径独自游荡稀少。

偏称江湖景,不妨鸥鹭飞。
偏爱江湖的景色,不妨让鸥鹭自由飞翔。

最怜为瑞处,南亩稻苗肥。
最喜欢的是瑞雨滋润的地方,南亩的稻苗茁壮肥美。
注释:
竟日散如丝:整天散开像丝线一样。
吟看半掩扉:吟诵着看半掩着的门扉。
秋声在梧叶:秋天的声音在梧桐树叶间。
润气逼书帏:湿润的气息逼近着书帏。
曲涧泉承去:曲涧中的泉水流淌而去。
危檐燕带归:危险的屋檐上燕子带着归来。
寒蛩悲旅壁:寒蛩在旅途中的壁上悲鸣。
乱藓滑渔矶:杂乱的苔藓滑溜溜的渔矶。
爽欲除幽簟:凉爽的意愿要除去幽暗的席子。
凉须换熟衣:凉爽需要换上厚实的衣服。
疏篷谁梦断:稀疏的篷帘是谁的梦想破灭。
荒径独游稀:荒凉的小径独自游荡的人稀少。
偏称江湖景:特别称赞江湖的景色。
不妨鸥鹭飞:不妨碍鸥鹭的飞翔。
最怜为瑞处:最喜爱的是瑞雪覆盖的地方。
南亩稻苗肥:南方的田地稻苗茂盛肥美。


译文及注释详情»


李中简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!