原文: 寥寥山馆里,独坐酒初醒。旧业多年别,秋霖一夜听。
砌蛩声渐息,窗烛影犹停。早晚无他事,休如泛水萍。
译文及注释:
寥寥山馆里,独坐酒初醒。
寥寥:稀少,少之又少。
山馆:山中的小屋。
独坐:独自坐着。
酒初醒:刚刚醒酒。
旧业多年别,秋霖一夜听。
旧业:往事,过去的事情。
多年别:多年的离别。
秋霖:秋天的雨。
一夜听:整夜倾听。
砌蛩声渐息,窗烛影犹停。
砌蛩:石墙上的蛩虫。
声渐息:声音渐渐消失。
窗烛:窗户上的烛光。
影犹停:影子仍然停留。
早晚无他事,休如泛水萍。
早晚:早晚,指日常生活。
无他事:没有其他事情。
休如:不如,不及。
泛水萍:漂浮在水面上的浮萍。
注释:
寥寥:寥寥无几,形容很少的样子。
山馆:山中的小屋。
独坐:一个人坐着。
酒初醒:刚刚醒酒。
旧业:过去的事情。
多年别:分别多年。
秋霖:秋天的雨。
一夜听:整夜倾听。
砌蛩:蛩虫在石头上鸣叫。
声渐息:声音渐渐消失。
窗烛:窗户上的烛光。
影犹停:影子还停留。
早晚:早晨和晚上。
无他事:没有其他事情。
休如:不如。
泛水萍:漂浮在水面上的浮萍。
译文及注释详情»
李中简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!