原文: 不是苕溪厌看月,天涯有程云树凉。
何意汀洲剩风雨,白蘋今日似潇湘。
日夕鲲鱼梦南国,苕阳水高迷渡头。
故山秋风忆归去,白云又被王孙留。
译文及注释:
不是苕溪厌看月,天涯有程云树凉。
何意汀洲剩风雨,白蘋今日似潇湘。
日夕鲲鱼梦南国,苕阳水高迷渡头。
故山秋风忆归去,白云又被王孙留。
不是苕溪厌看月,天涯有程云树凉。
不是苕溪厌倦了看月亮,天涯有程云树凉爽。
何意汀洲剩风雨,白蘋今日似潇湘。
汀洲为何只剩下风雨,白蘋今天如同潇湘江。
日夕鲲鱼梦南国,苕阳水高迷渡头。
日夜鲲鱼梦见南国,苕阳水高迷了渡口。
故山秋风忆归去,白云又被王孙留。
故山秋风让我想起了离去,白云又被王孙留下。
注释:
不是苕溪厌看月:苕溪指一条小溪,厌看月表示不厌倦看月亮。这句表达了诗人对月亮的喜爱和欣赏之情。
天涯有程云树凉:天涯指远方,程指路程。云树凉表示远方的天空和树木的凉爽。这句表达了诗人在远方旅行时感受到的凉爽和清新。
何意汀洲剩风雨:汀洲指靠近水边的地方,剩风雨表示仍有风雨。这句表达了诗人对汀洲的疑问,为什么汀洲仍然有风雨。
白蘋今日似潇湘:白蘋指一种水生植物,潇湘指湘江。这句表达了诗人对白蘋的比喻,认为今天的白蘋就像湘江一样美丽动人。
日夕鲲鱼梦南国:日夕指日出和日落,鲲鱼指传说中的大鱼,梦南国表示梦见南方的国家。这句表达了诗人对南方国家的向往和憧憬。
苕阳水高迷渡头:苕阳指太阳,水高表示水位高。迷渡头表示迷失在渡口。这句表达了诗人在渡口迷失的情景。
故山秋风忆归去:故山指故乡,秋风表示秋天的风。忆归去表示怀念回家的情景。这句表达了诗人对故乡的思念和渴望回家的心情。
白云又被王孙留:白云指天空中的云朵,王孙指贵族子弟。被留表示被贵族子弟所喜爱。这句表达了诗人对白云的喜爱和赞美。
译文及注释详情»
陈陶简介: 陈陶,即陈嵩伯,号三教布衣,约公元812年至约885年间逝世。据《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传记载,他被描述为“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题以及称建水一带山水为“家山”,可以推断出他实际上是福建南平(即剑浦)人,而岭南或鄱阳只是他的祖籍。 陈陶早年游学长安,精通天文历象,尤其擅长诗歌创作。但他举进士未中后,便放荡不羁地游历名山,并在唐宣宗大中时隐居于江西新建县西的洪州西山。之后,他的去向不详。关于他的诗歌作品,据已散佚的资料记载,其诗歌共有十卷,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。