原文: 金碧高层世界空,凭蜺长啸八蛮风。横轩水壮蛟龙府,
倚栋星开牛斗宫。三楚故墟残景北,六朝荒苑断山东。
不堪怀古劳悲笑,安得鹏抟颢气中。
译文及注释:
金碧高层世界空,凭蜺长啸八蛮风。
金碧高层的世界空无一物,我凭借着长啸的声音呼唤着八方的蛮风。
横轩水壮蛟龙府,倚栋星开牛斗宫。
横轩之间水势浩大,宛如蛟龙的府邸,倚靠着栋梁之间,星辰开启了牛斗宫。
三楚故墟残景北,六朝荒苑断山东。
三楚的古墟只剩下残破的景象在北方,六朝的荒芜园林断在东方的山脉。
不堪怀古劳悲笑,安得鹏抟颢气中。
我无法忍受怀古的痛苦,只能劳累地笑着,但我渴望能够像鹏鸟一样在广阔的天空中翱翔。
注释:
金碧高层世界空:形容高楼大厦的金碧辉煌,世界空旷无人。
凭蜺长啸八蛮风:蜺是一种神话中的鸟,形容其凭借长啸声引来八方蛮荒之风。
横轩水壮蛟龙府:横轩指横跨的窗户,水壮指水势浩大,蛟龙府指蛟龙的居所。
倚栋星开牛斗宫:倚栋指倚靠在柱子上,星开指星斗璀璨,牛斗宫指北斗七星所在的宫殿。
三楚故墟残景北:三楚指楚国的三个地方,故墟指古代遗址,残景指景色残破,北指北方。
六朝荒苑断山东:六朝指南朝时期的六个朝代,荒苑指废弃的园林,断山东指山东地区的山脉中断。
不堪怀古劳悲笑:形容对古代的怀念而感到痛苦和无奈,只能苦笑。
安得鹏抟颢气中:鹏是神话中的大鸟,抟颢指展翅高飞,气中指天空。表达希望自己能像鹏鸟一样自由自在地飞翔。
译文及注释详情»
陈陶简介: 陈陶,即陈嵩伯,号三教布衣,约公元812年至约885年间逝世。据《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传记载,他被描述为“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题以及称建水一带山水为“家山”,可以推断出他实际上是福建南平(即剑浦)人,而岭南或鄱阳只是他的祖籍。 陈陶早年游学长安,精通天文历象,尤其擅长诗歌创作。但他举进士未中后,便放荡不羁地游历名山,并在唐宣宗大中时隐居于江西新建县西的洪州西山。之后,他的去向不详。关于他的诗歌作品,据已散佚的资料记载,其诗歌共有十卷,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。