原文: 崆峒一派泻苍烟,长揖丹丘逐水仙。云树杳冥通上界,
峰峦回合下闽川。侵星愁过蛟龙国,采碧时逢婺女船。
已判猿催鬓先白,几重滩濑在秋天。
译文及注释:
崆峒一派泻苍烟,长揖丹丘逐水仙。
云树杳冥通上界,峰峦回合下闽川。
侵星愁过蛟龙国,采碧时逢婺女船。
已判猿催鬓先白,几重滩濑在秋天。
崆峒山一片苍烟散开,我恭敬地向丹丘行礼,追逐着水仙。
云树隐约通向上界,山峰回合连接着下闽川。
星辰侵入愁绪中,穿越蛟龙的国度,采摘碧绿之时遇见婺女的船。
已经判定,猿猴催促我的鬓发先变白,几重滩濑在秋天之中。
注释:
崆峒:指崆峒山,位于今天津市宝坻区。
泻苍烟:指山上的云雾。
长揖丹丘:长时间地向丹丘山行礼,表示敬意。
逐水仙:追随着水仙花,指游览山水之美。
云树杳冥:云雾和树木遥远而昏暗。
通上界:通向天界。
峰峦回合:山峰和山脉相互交错。
下闽川:指下游的闽江和川江。
侵星愁过蛟龙国:星星被云雾遮挡,感到忧愁,蛟龙国指水中的龙宫。
采碧时逢婺女船:在采摘碧玉时遇到了婺女的船只,婺女是传说中的仙女。
已判猿催鬓先白:已经判定猿猴催人变白发,表示岁月的流逝。
几重滩濑在秋天:多少次经历了秋天的滩涂和急流。
译文及注释详情»
陈陶简介: 陈陶,即陈嵩伯,号三教布衣,约公元812年至约885年间逝世。据《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传记载,他被描述为“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题以及称建水一带山水为“家山”,可以推断出他实际上是福建南平(即剑浦)人,而岭南或鄱阳只是他的祖籍。 陈陶早年游学长安,精通天文历象,尤其擅长诗歌创作。但他举进士未中后,便放荡不羁地游历名山,并在唐宣宗大中时隐居于江西新建县西的洪州西山。之后,他的去向不详。关于他的诗歌作品,据已散佚的资料记载,其诗歌共有十卷,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。