原文: 浮名深般若,方寺设莲华。钟呗成僧国,湖山称法家。
一尘多宝塔,千佛大牛车。能诱泥犁客,超然识聚沙。
译文及注释:
浮名深般若,方寺设莲华。
浮名:虚名,空名
深般若:深奥的般若智慧
方寺:方庙,方丈寺
设莲华:供奉莲花
钟呗成僧国,湖山称法家。
钟呗:敲钟
成僧国:成为僧人的国家
湖山:湖泊和山川
称法家:尊称佛教
一尘多宝塔,千佛大牛车。
一尘多宝塔:一尘不染的宝塔
千佛大牛车:载有千佛的大牛车
能诱泥犁客,超然识聚沙。
能诱泥犁客:能引诱泥犁的客人
超然识聚沙:超然自在地认识聚沙
注释:
浮名:指世俗的名利之事。
深般若:指深入理解般若波罗蜜多心经的意义。
方寺设莲华:方寺指佛寺,设莲华指佛寺内供奉莲花。
钟呗成僧国:钟呗指佛寺内的钟声,成僧国指成为僧人的国度。
湖山称法家:湖山指佛寺所在的地方,称法家指佛教。
一尘多宝塔:一尘指尘埃,多宝塔指佛寺内供奉佛像的塔。
千佛大牛车:千佛指佛寺内供奉的佛像数量众多,大牛车指佛寺内供奉佛像的车。
能诱泥犁客:能够吸引世俗之人前来参拜。
超然识聚沙:超然指超脱尘世,识聚沙指了解世间万物的本质。
译文及注释详情»
陈陶简介: 陈陶,即陈嵩伯,号三教布衣,约公元812年至约885年间逝世。据《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传记载,他被描述为“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题以及称建水一带山水为“家山”,可以推断出他实际上是福建南平(即剑浦)人,而岭南或鄱阳只是他的祖籍。 陈陶早年游学长安,精通天文历象,尤其擅长诗歌创作。但他举进士未中后,便放荡不羁地游历名山,并在唐宣宗大中时隐居于江西新建县西的洪州西山。之后,他的去向不详。关于他的诗歌作品,据已散佚的资料记载,其诗歌共有十卷,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。