《独摇手》拼音译文赏析

  • yáo
    shǒu
  • [
    táng
    ]
    chén
    táo
  • hàn
    gōng
    xīn
    yàn
    qín
    é
    meí
    chūn
    tái
    yàn
    zhuāng
    lián
    zhī
    yíng
    chūn
    shì
    yàn
    yáo
    huá
    chí
  • yóu
    lóng
    pán
    jiāo
    feī
    xiù
    yīng
    luán
    cháo
    yān
    niǎo
    xuě
    jīn
  • chóu
    hóng
    鸿
    lián
    cán
    míng
    zhū
    zhǎng
    zhōng
    xiān
    rén
    lóng
    fèng
    yún
    chuī
  • cháo
    chóu
    yǐn
    yuān
    yāng
    feǐ
    cuì
    chéng
    yàn
    nán
    shān
    xiào
    jūn
  • xiān
    é
    yuè
    qīng
    lòu
    chuī
    liù
    gōng
    shāo
    zhú
    chóu
    fēng

原文: 汉宫新燕矜蛾眉,春台艳妆莲一枝。迎春侍宴瑶华池,
游龙七盘娇欲飞。冶袖莺鸾拂朝曦,摩烟袅雪金碧遗。
愁鸿连翾蚕曳丝,飒遝明珠掌中移。仙人龙凤云雨吹,
朝哀暮愁引哑咿。鸳鸯翡翠承宴私,南山一笑君无辞。
仙蛾泣月清露垂,六宫烧烛愁风欷。



译文及注释
汉宫中新燕傲蛾眉,春台上艳妆如莲一枝。迎春时侍宴于瑶华池,游龙盘旋娇欲飞。冶袖轻拂朝曦,摩烟袅袅金碧遗。愁鸿连翩蚕丝曳,飒遝明珠掌中移。仙人龙凤云雨吹,朝哀暮愁引哑咿。鸳鸯翡翠承宴私,南山一笑君无辞。仙蛾泣月清露垂,六宫烧烛愁风欷。
注释:
汉宫:指古代汉朝的宫殿。
新燕:指刚刚飞来的燕子。
矜蛾眉:形容眉毛修长美丽。
春台:指春天的台阶。
艳妆:指妆饰得很美丽。
莲一枝:指一朵莲花。
迎春:指春天的到来。
侍宴:指陪伴在宴会上。
瑶华池:指宫殿中的美丽池塘。
游龙七盘:形容游动的龙蛇。
娇欲飞:形容娇美的样子。
冶袖:指摇动袖子。
莺鸾:指鸟儿。
拂朝曦:指拂去早晨的露水。
摩烟袅雪:形容摩挲烟雾般的柔软。
金碧遗:指金色和碧绿的颜色留下来。
愁鸿连翾:形容愁苦的鸿雁连续飞翔。
蚕曳丝:指蚕吐丝。
飒遝:形容声音清脆悦耳。
明珠:指宝石。
掌中移:指在手中转动。
仙人:指神仙。
龙凤:指龙和凤凰。
云雨吹:指云雨飘摇。
朝哀暮愁:指早晨悲伤,傍晚忧愁。
引哑咿:指发出低沉的声音。
鸳鸯翡翠:指鸳鸯和翡翠鸟。
承宴私:指陪伴在宴会上。
南山一笑:指山上的仙人微笑。
君无辞:指君主没有辞别的话。
仙蛾泣月:指仙女蛾子因思念月亮而流泪。
清露垂:指清晨的露水滴落。
六宫烧烛:指宫殿中的蜡烛。
愁风欷:指忧愁的风声。


译文及注释详情»


陈陶简介: 陈陶,即陈嵩伯,号三教布衣,约公元812年至约885年间逝世。据《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传记载,他被描述为“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题以及称建水一带山水为“家山”,可以推断出他实际上是福建南平(即剑浦)人,而岭南或鄱阳只是他的祖籍。 陈陶早年游学长安,精通天文历象,尤其擅长诗歌创作。但他举进士未中后,便放荡不羁地游历名山,并在唐宣宗大中时隐居于江西新建县西的洪州西山。之后,他的去向不详。关于他的诗歌作品,据已散佚的资料记载,其诗歌共有十卷,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。