原文: 名山狎招隐,俗外远相求。还如倒景望,忽似阆风游。
临崖俯大壑,披雾仰飞流。岁积松方偃,年深椿欲秋。
野花开石镜,云叶掩山楼。何须问方士,此处即瀛洲。
译文及注释:
名山狎招隐,俗外远相求。
名山:有名的山峰
狎:亲近
招隐:招引隐士
俗外:远离尘世
远相求:远道而来相寻
还如倒景望,忽似阆风游。
还如:就像
倒景:倒映的景象
望:观看
阆风:神话中的仙山
游:游荡
临崖俯大壑,披雾仰飞流。
临崖:站在悬崖边
俯:向下看
大壑:深谷
披雾:穿越雾气
仰飞流:仰望飞瀑
岁积松方偃,年深椿欲秋。
岁积:经过多年的积累
松方偃:松树低垂
年深:经过多年
椿欲秋:椿树即将进入秋季
野花开石镜,云叶掩山楼。
野花:野生的花朵
石镜:山石反射的景象
云叶:云彩和树叶
掩:遮盖
山楼:山上的楼阁
何须问方士,此处即瀛洲。
何须:何必
问方士:询问道士
此处:这个地方
即:就是
瀛洲:神话中的仙境
注释:
名山:指有名的山峰。
狎招隐:亲近招引隐士。
俗外:远离尘世。
相求:互相寻找。
倒景望:倒影中的景色。
阆风游:指阆风山的游览。
临崖俯大壑:站在悬崖上俯瞰大峡谷。
披雾仰飞流:穿越雾气仰望飞流。
岁积松方偃:经过多年的积累,松树已经倒伏。
年深椿欲秋:经过多年,椿树已经进入秋天。
野花开石镜:野花在石镜中开放。
云叶掩山楼:云和树叶遮挡住山楼。
方士:指道士、仙人。
瀛洲:传说中的仙境。
译文及注释详情»
孔德绍简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!